天天看點

單詞詳解 | nuisance

作者:尋路小司機
單詞詳解 | nuisance
單詞詳解 | nuisance

nuisance

音标:

美音:/ˈnuːs(ə)ns/,英音:/ˈnjuːsns/

聽聽基本釋意:

見原文:https://engapi.com/article/4181

外刊例句:

The Met Police said the Republic members were arrested on suspicion of conspiracy to cause a public nuisance.

大都會警察說,共和國成員因涉嫌串謀造成公衆滋擾而被捕。

—BBC

Moussaoui “was trying to write a role for himself into history,” Mr. MacMahon said, “when the truth is, he was an al-Qaeda hanger-on and a nuisance to everybody.”

穆薩維“試圖在曆史上為自己寫下一個角色,”麥克馬洪先生說,“但事實是,他是基地組織的追随者,對每個人來說都是個讨厭鬼。”

—Washington Post

Drones are being used to snare nuisance off-road bike riders in remote and rural parts of Northumberland.

在諾森伯蘭郡的偏遠和農村地區,無人機被用來誘捕讨厭的越野自行車騎手。

—BBC

基本釋意:

noun

(law) a broad legal concept including anything that disturbs the reasonable use of your property or endangers life and health or is offensive

n. 麻煩事,讨厭的人(或事物、情況);損害,妨害;騷擾行為,妨害行為

同義詞:

pain,pain in the neck

短釋義:

Whether it’s a mosquito or your little brother pestering you about the laundry, you can use the word nuisance to describe something that causes small annoyances.

無論是蚊子還是您的弟弟為了洗衣服而纏着您,您都可以使用 nuisance 這個詞來形容引起小煩惱的事情。

長釋義:

The noun nuisance traces back to the Latin word nocere, meaning “to harm.” Nuisance originally was used to refer to things that could produce serious injury and harm, but over time the word lost some of its capacity for destruction. Nowadays you’ll hear nuisance used to describe things or people that cause small problems or that bother you in annoying but trivial ways.

名詞 nuisance 可以追溯到拉丁詞 nocere,意思是“傷害”。 Nisance 最初用于指代可能造成嚴重傷害和傷害的事物,但随着時間的推移,這個詞失去了一些破壞能力。現在你會聽到 nuisance 用來描述引起小問題的事物或人,或者以煩人但微不足道的方式打擾你。

文學例句:

I soon made myself a nuisance by asking far too many questions of everybody.

我很快就因為向每個人提出太多問題而使自己成為一個讨厭的人。

—Black Boy by Richard Wright

As Palmer later heard the story, Arthur Dodds made a real nuisance of himself that day.

帕爾默後來聽說了這個故事,阿瑟·多茲那天真的很讨厭自己。

—Wringer by Jerry Spinelli

Margaret, in her boredom, simply rushed around and made a nuisance of herself.

瑪格麗特無聊地四處奔波,惹惱了自己。

—Kindred by Octavia Butler

詞源:

nuisance (n.)c. 1400, “injury, hurt, harm,” from Anglo-French nusaunce, Old French nuisance “harm, wrong, damage,” from past-participle stem of nuire “to harm,” from Latin nocere “to hurt” (from PIE root *nek- (1) “death”). Sense has softened over time, to “anything obnoxious to a community” (bad smells, pests, eyesores), 1660s, then “source of annoyance, something personally disagreeable” (1831). Applied to persons from 1690s. As an adjective by 1889; the older adjective nuisant was always rare and now is obsolete.Related entries & more

下面是詞源的翻譯(機器翻譯比較難翻,參考着看)

滋擾(n.)c。 1400,“傷害,傷害,傷害”,來自英法 nusaunce,古法語 nuisance“傷害,錯誤,傷害”,來自 nuire 的過去分詞詞幹“to harm”,來自拉丁語 nocere“to hurt”(來自 PIE 詞根*nek- (1) “死亡”)。随着時間的推移,感覺已經軟化,到“任何讓社群讨厭的東西”(難聞的氣味、害蟲、眼睛刺痛),1660 年代,然後是“煩惱的來源,個人不愉快的事情”(1831 年)。适用于 1690 年代以來的人。到 1889 年作為形容詞;較舊的形容詞 nuisant 一直很少見,現在已過時。相關條目及更多

繼續閱讀