Jessiec: 經過試驗,頁面會根據faces-config.xml中的設定去讀取相應的資源檔案,如果沒有則預設
<application>
<locale-config>
<default-locale>ck</default-locale>
</locale-config>
</application>
比如,現有資源檔案
ApplicationMessages.properties
ApplicationMessages_en.properties
ApplicationMessages_zk.properties
則找不對應ck對應的資源檔案,則用預設的ApplicationMessages.properties。
再者,也可以在頁面中設定,如<f:view locale="ck">
JSF的國際化(Internnationalization)訊息處理是基于Java對國際化的支援,您可以在一個訊息資源檔案中統一管理訊息資源,資源檔案的名稱是.properties,而内容是名稱與值的配對,例如:
messages.properties titleText=JSF Demo hintText=Please input your name and password nameText=name passText=password commandText=Submit |
資源檔案名稱由basename加上語言與地區來組成,例如:
* basename.properties * basename_en.properties * basename_zh_TW.properties |
沒有指定語言與地區的basename是預設的資源檔名稱,JSF會根據浏覽器送來的Accept-Language header中的内容來決定該使用哪一個資源檔名稱,例如:
Accept-Language: zh_TW, en-US, en
如果浏覽器送來這些header,則預設會使用繁體中文,接着是美式英文,再來是英文語系,如果找不到對應的訊息資源檔案,則會使用預設的訊息資源檔案。
由于訊息資源檔案必須是ISO-8859-1編碼,是以對于非西方語系的處理,必須先将之轉換為Java Unicode Escape格式,例如您可以先在訊息資源檔案中寫下以下的内容:
messages_zh_TW.txt titleText=JSF示範 hintText=請輸入名稱與密碼 nameText=名稱 passText=密碼 commandText=送出 |
然後使用JDK的工具程式native2ascii來轉換,例如:
native2ascii -encoding Big5 messages_zh_TW.txt messages_zh_TW.properties
轉換後的内容會如下:
messages_zh_TW.properties titleText=JSF/u793a/u7bc4 hintText=/u8acb/u8f38/u5165/u540d/u7a31/u8207/u5bc6/u78bc nameText=/u540d/u7a31 passText=/u5bc6/u78bc commandText=/u9001/u51fa |
接下來您可以使用<f:loadBundle>卷标來指定加載訊息資源,一個例子如下:
index.jsp index.jsp <%@ taglib uri="http://java.sun.com/jsf/core" prefix="f" %> <%@ taglib uri="http://java.sun.com/jsf/html" prefix="h" %> <%@page contentType="text/html;charset=UTF8"%> <f:view> <f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/> <html> <head> <title><h:outputText value="#{msgs.titleText}"/></title> </head> <body> <h:form> <h3><h:outputText value="#{msgs.hintText}"/></h3> <h:outputText value="#{msgs.nameText}"/>: <h:inputText value="#{user.name}"/><p> <h:outputText value="#{msgs.passText}"/>: <h:inputSecret value="#{user.password}"/><p> <h:commandButton value="#{msgs.commandText}" actionListener="#{user.verify}" action="#{user.outcome}"/> </h:form> </body> </html> </f:view> |
如此一來,如果您的浏覽器預設接受zh_TW語系的話,則頁面上就可以顯示中文,否則預設将以英文顯示,也就是messages.properties的内容,為了能顯示多國語系,我們設定網頁編碼為UTF8。
<f:view>可以設定locale屬性,直接指定所要使用的語系,例如:
<f:view locale="zh_TW"> <f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/> |
直接指定以上的話,則會使用繁體中文來顯示,JSF會根據<f:loadBundle>的basename屬性加上<f:view>的locale屬性來決定要使用哪一個訊息資源檔案,就上例而言,就是使用 messages_zh_TW.properties,如果設定為以下的話,就會使用messages_en.properties:
<f:view locale="en"> <f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/> |
您也可以在faces-config.xml中設定語系,例如:
<faces-config> <application> <local-config> <default-locale>en</default-locale> <supported-locale>zh_TW</supported-locale> </local-config> </application> ..... </faces-config> |
在<local-config>一定有一個<default-locale>,而<supported-locale>可以有好幾個,這告訴JSF您的應用程式支援哪些語系。
當然,如果您可以提供一個選項讓使用者選擇自己的語系會是更好的方式,例如根據user這個Bean的locale屬性來決定頁面語系:
<f:view locale="#{user.locale}"> <f:loadBundle basename="messages" var="msgs"/> |
在頁面中設定一個窗體,可以讓使用者選擇語系,例如設定單選鈕:
<h:selectOneRadio value="#{user.locale}"> <f:selectItem itemValue="zh_TW" itemLabel="#{msgs.zh_TWText}"/> <f:selectItem itemValue="en" itemLabel="#{msgs.enText}"/> </h:selectOneRadio> |