天天看點

線上英文翻譯中文比較

在看英文資料時,對了解比較模糊的句子,希望看看别人是怎麼了解的。最簡單的方式就是用工具線上翻譯一下。為了挑選一個合适的線上翻譯,我進行了簡單的比較。

英文原文,是一段技術文檔:

Objects are structures allocated on the heap. Special rules apply to the use of objects to ensure they are properly garbage-collected.

Objects are never allocated statically or on the stack; they must be accessed through special macros and functions only.

(Type objects are exceptions to the first rule; the standard types are represented by statically initialized type objects,

although work on type/class unification for Python 2.2 made it possible to have heap-allocated type objects too).

幾款免費線上翻譯結果如下:

注:前面是個人主觀評分,後面是産品名和網址。黃色字表示翻譯出彩的(翻譯出彩的),紅色劃線字表示翻譯嚴重錯誤的(翻譯有語病的)。

--- 88分 google

對象是在堆上配置設定的結構。 特殊規則适用于使用對象以確定它們被正确地垃圾收集。

永遠不會靜态地或在堆棧上配置設定對象; 他們一定是僅通過特殊宏和函數通路。

(類型對象是第一條規則的例外情況; 标準類型由表示靜态初始化的類型對象,雖然在類型/類統一上工作對于Python 2.2,也可以使用堆配置設定的類型對象。

--- 88分 bing https://cn.bing.com/translator/

對象是在堆上配置設定的結構。 特殊規則适用于使用對象來確定它們被正确地垃圾收集。

對象從不靜态或在堆棧上配置設定;他們必須僅通過特殊的宏和函數通路。

(類型對象是第一條規則的例外情況;标準類型由靜态初始化的類型對象, 雖然在類型/類統一上工作對于 Python 2.2, 也可以擁有堆配置設定的類型對象。

--- 90分 sogou fanyi.sogou.com

對象是在堆上配置設定的結構。特殊規則适用于使用對象來確定它們被正确地垃圾收集。

對象從不靜态配置設定或在堆棧上配置設定;他們一定是僅通過特殊宏和函數通路。

(類型對象是第一條規則的例外情況;标準類型由表示靜态初始化的類型對象,盡管工作在類型/類統一上對于Python 2.2,也可以有堆配置設定的類型對象)。

--- 80分 baidu

對象是堆上配置設定的結構。特殊規則适用于對象的使用確定它們被正确地垃圾收集。

對象永遠不會靜态配置設定或堆棧;它們必須是僅通過特殊宏和函數通路。

(類型對象是第一個規則的例外;标準類型由靜态初始化類型對象,雖然在類型/類統一方面工作對于Python 2.2,也可以使用堆配置設定的類型對象。

--- 70分 youdao http://fanyi.youdao.com/

對象是在堆上配置設定的結構。特别規則适用于使用對象以確定正确地收集垃圾。

對象從不靜态或堆棧上配置設定;他們必須僅通過特殊宏和函數通路。

(類型對象第一項規則的例外情況;标準類型表示為靜态初始化類型對象,不過要處理類型/類的統一對于Python 2.2,也可以擁有堆配置設定的類型對象)。

結論:

對這個測試例句,sogou翻譯是最好的,基本沒有錯誤,标點符号也處理的很好,而且還語句比較通順。

其次是google和bing,翻譯不錯,标點符号處理有欠缺(最後一句的右括号缺失);

baidu 和 youdao 有語句明顯有語病,容易導緻誤解,還需要繼續改進。

有比較專業的測評,也是sogou線上翻譯評分最高,看來sogou的确有實力。

繼續閱讀