天天看點

另一個角度下的遊樂園

作者:圓子青

어느 유명한 작가가 태어나서 처음으로 미국을 방문했습니다.

有一個著名的作家第一次去通路美國。

另一個角度下的遊樂園

작가를 초청한 사람들은 그에게 미국의 참 모습을 보여 주겠다는 생각에서 거대한 놀이공원으로 그를 안내했습니다.

邀請作家訪美的人為了給作家展示一個繁榮的美國,就帶作家去了一個巨大的遊樂場。

另一個角度下的遊樂園

온갖 놀이가구와 그것을 즐기는 엄청난 사람들을 보면 그 작가가 미국의 풍요로움을 느낄 수 있을 것이라고 개대했습니다.

認為作家看到這麼豪華的遊樂場,還有遊樂場裡這麼多的人,作家一定會覺得美國是個繁榮的國家。

另一個角度下的遊樂園

하루 종일 놀이공원을 돌아다닌 뒤 작가에게 소감을 묻자. 작가는 잠시 생각하더니 말했습니다.

一天下來,人們問作家覺得美國怎麼樣,作家略作思考回答道。

이렇게 커다란 놀이공원이 필요한 것을 보면 당신들 나라에는 불행한 사람이 참 많은 모양입니다.

看到這麼多人需要遊樂場,我覺得你們國家的人好像不是很幸福。

另一個角度下的遊樂園

미국을 방문했던 고리키의 이야기입니다.

這就是高爾基到訪美國時的故事。

고리키가 우리 동네에 온다면 우리는 도대체 뭘 보여 줄 것이며 그는 뭐라고 말할까요?

如果他去南韓,應該給他看些什麼呢,他又會說些什麼呢?

另一個角度下的遊樂園

무엇을 보여 주더라도 십중팔구는 이곳에도 불행한 사람들이 많다고 할 것 같습니다.

我想不管給他看什麼他都會覺得這裡的人們生活得不幸福。

당신에게는 왜 오락이 필요합니까?

你為什麼需要快樂呢?

另一個角度下的遊樂園

Amusement is the happiness of those that cannot think.--Alexander Pope

書名《막시무스의 지구에서 인간으로 유쾌하게 사는 법》

繼續閱讀