天天看點

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

作者:琳琅小灰灰

網友分享參觀南韓國立中央博物館,結果全是我們的文字。

最精彩的是曆史文獻下面還有韓文注釋,哈哈哈哈,南韓人研究自己的曆史文化,還得看翻譯才懂。

咱就是說,中國網友直接讀出來毫無壓力呀:“外國之語有其聲而無其字,假中國之字而通其用。”

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

哈哈哈,大家都知道吧?

南韓古代一直是藩屬國,就是每年上交東西給大陸那種,那麼多年我們都沒把他納入中國版圖,蠻好奇老祖宗多次打下來又不要是為什麼[捂臉]?

無獨有偶,越南和日本的文字很多也是借用的中國文字。

來自遼甯的網友分享自己在日本時,拉面店寫着店的曆史,日本人看不懂文字,居然是網友幫日本人翻譯内容。

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

這個真的假的?[求抱抱]

感覺有點誇張了吧![呲牙]

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

南韓申遺成功了醫書《東醫寶鑒》、針灸、拔河、丹青、儒學書院等中國文化。

不過從下面這張合照内容來看,哈哈哈,還是吃了沒文化的虧啊[偷笑][偷笑],懂的都懂。

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

我們近代史是一部屈辱史,也是一部抗争奮進史,鴉片戰争是中國近代史的開端,簽訂了中國曆史上第一個不平等條約《南京條約》。

我們強盛了5000年,隻在滿清落後了200多年,卻要用巨大的代價去彌補,現在人人都學會了“落後就要挨打”這句話。[流淚][流淚]

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

南韓的國土面積小、自然氣候又不好,蔬菜水果之類的種植難度比較大。

當地西瓜的價格貴的離譜,一個我們國家隻要30-40元的西瓜,在南韓要将近200元。[震驚]

原來日韓人吃西瓜堪比下館子,一個西瓜自己家吃一半,另外一半還要拿去送人,甚至西瓜皮還能再拌個涼菜。[看][看]

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

之前一個南韓留學生因為在食堂多吃一片肉,食堂門口居然貼了公示,指名道姓說中國女生裝了異常量的肉,而且說每人隻能吃一塊。

怪不得看韓劇裡面,天天都是泡菜泡菜,有時候一家人吃排骨高興得不得了,沒想到現在連個肉都讓人吃不起了?

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

現在全球網友都知道南韓人吃不起肉了。

叙利亞網友:在南韓和印度美食中選擇的話,我甯願選擇印度,雖然不幹淨,但是至少有尊嚴!

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

不知道的還以為留學的部落客吃了多少肉呢!!

就這個餐,被學校貼了韓、英、中文公告,說她拿太多。

天啦,就這點我們國内國小生都吃不飽好嗎?

這還叫異常量,北方人建議不要去,要不餐餐異常量。[捂臉]

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

道歉是因為傳到北美和歐洲被人家嘲笑了嗎?哈哈哈哈哈[大笑][大笑]

視訊加載中...

(視訊取材網絡,侵權聯系删除)

随便發一張我們國内食堂的菜品吧!

這才叫自助餐,随便吃,不浪費就行,苦什麼不能苦了孩子!

南韓日本的文字都源自中國,物資匮乏,引發網友熱議

友友們看完有什麼想說的?歡迎在留言區讨論。

#頭條創作挑戰賽#

繼續閱讀