天天看點

第四屆“中國少年說”外語演講活動正式啟動

作者:深圳龍華
第四屆“中國少年說”外語演講活動正式啟動

在往屆

“中國少年說”外語演講活動中

一群才華橫溢的少年們

以外語為媒介

生動地向世界講述着中國故事

給我們帶來了具有國際視野的精彩演出

成功吸引了全球近百萬觀衆的矚目

In the previous sessions of “Voice of Chinese Youth” Foreign Language Speech Event, a group of exceptionally talented youngsters vividly told Chinese stories to the global audience, using foreign languages as a medium. They put on fantastic performances with an international perspective, drawing the attention of nearly a million viewers worldwide.

點選圖檔回顧往屆“中國少年說”外語演講活動精彩瞬間

Click on the pictures to review the highlights of previous events

第一屆“中國少年說”

The 1st “Voice of Chinese Youth”

第二屆“中國少年說”

The 2nd “Voice of Chinese Youth”

第三屆“中國少年說”

The 3rd “Voice of Chinese Youth”

第四屆“中國少年說”

正式拉開帷幕!

少年們

你們準備好踏上征程了嗎?

Now the Fourth “Voice of Chinese Youth” has kicked off!

Youngsters, are you ready to embark on this journey?

“中國少年說”外語演講活動是國内首個團體式、多語種、創新型、線上線下結合的青少年演講活動,由深圳市龍華區委外辦、深圳市龍華區委宣傳部、深圳市龍華區教育局、深圳市龍華區文化廣電旅遊體育局共同主辦,旨在推進龍華國際形象建構,促進青少年國際素養提升。

The "Voice of Chinese Youth" Foreign Language Speech Event is the first team-based, multilingual and innovative domestic youth speech event taking place both online and onsite, co-hosted by the Foreign Affairs Office of the CPC Shenzhen Longhua District Committee, the Publicity Department of the CPC Shenzhen Longhua District Committee, the Education Bureau of Shenzhen Longhua District and the Culture, Radio, Television, Tourism and Sports Bureau of Shenzhen Longhua District. The event aims to promote the global image of Longhua District and improve teenagers' international literacy.

活動主題

Event Content

中國故事,世界表達

Chinese Stories, World Expression

以國産卡通片中的經典人物為切口,圍繞中國優秀傳統文化、深圳精神、AI人工智能以及命運共同體、可持續發展等國際熱點主題展開演講。放眼國際,用中國形象講好中國故事,表達中國觀點,發出中國少年好聲音。

Students shall take classic characters from domestic animated cartoons as an entry point and deliver speeches on the fine traditional Chinese culture, Shenzhen Spirit, and AI, as well as world hotspot issues like a community with a shared future and sustainable development. You are expected to tell Chinese stories, express Chinese opinions and make Chinese youth’s voice heard by the world.

活動流程

Event Procedures

活動分為個人展示和團體展示兩組進行。

The event is divided into two categories: individual presentations and group presentations.

個人展示

Individual Presentations

9月1日至9月22日

報名及送出作品

Sep 1st to Sep 22nd

Registration and video work submission

9月下旬至10月中旬

作品評審

Late September

to Mid-October

Review of submitted works

10月下旬

公布獲獎名單、優秀作品線上展播

Late October

Release of Award Winners and online show of selected works

團體展示

Group Presentations

9月1日至9月22日

報名及送出作品

Sep 1st to Sep 22nd

Registration and video work submission

9月下旬

線上初次評審、公布入圍線下評審名單

Late September

Preliminary online review and finalists released for offline review

10月上旬

線下最終評審

Early October

Finalized offline review

10月中下旬

線下展演

Mid-to-late October

Offline show

團體展示中的優秀團隊将有機會獲得市級、區級大型活動的展演機會。

Teams that stand out in group presentations will have the opportunity to perform at mega events of municipal and district levels.

線下評審及結果公布時間、線下展演時間以具體通知為準。

Please note that the specific details regarding the offline evaluation, result announcement, and offline performance time will be separately announced.

活動對象

Participants

18周歲以下的國内外中國少年,華人華僑青少年以及在中國學習成長的國際少年。

The event is open to teenagers under the age of 18, including domestic and overseas Chinese youths, ethnic Chinese and overseas Chinese youths, as well as international youths who are studying and growing up in China.

學生組别

Students Groups

活動将根據參與者所在學校及學齡劃分不同組别。

Students will be divided into different groups based on their schools and academic years.

龍華區内在校生:

A組:國小低年段1-3年級

B組:國小高年段4-6年級

C組:國中組

D組:高中組(含職校)

Students in Longhua District:

Group A: Grades 1-3 of primary school (lower grades)

Group B: Grades 4-6 of primary school (upper grades)

Group C: Junior high school students

Group D: High school students (including vocational schools)

龍華區外在校生:

E1組:國小低年段1-3年級

E2組:國小高年段4-6年級

E3組:國中組

E4組:高中組(含職校)

Students outside Longhua District:

Group E1: Grades 1-3 of primary school (lower grades)

Group E2: Grades 4-6 of primary school (upper grades)

Group E3: Junior high school students

Group E4: High school students (including vocational schools)

活動要求

Presentation Requirements

個人展示

Individual Presentations

1.自備演講服飾、道具和妝容,自行錄制演講視訊上傳。

The participants shall prepare the speech costumes, props and makeup, record and submit the speech video.

2.演講視訊長度控制在3分鐘内。

The length of the speech video shall be limited to 3 minutes.

3.演講語種為英語或小語種,需制作中外雙語字幕。

The language of the speech shall be English or other foreign languages, and bilingual subtitles in both Chinese and a certain foreign language (preferably English) are required.

團隊展示

Group Presentations

1.自備演講服飾、道具和妝容,各學校錄制4-10名左右學生共同完成的演講視訊。

The groups shall prepare the speech costumes, props and makeup. Please record a speech video jointly completed by around 4-10 students from each school.

2.視訊長度控制在5-10分鐘内。

The length of the record video shall be 5-10 minutes.

3.演講語種為英語或小語種(也可多語種混合),需加上中外雙語字幕。

The language of the speech shall be English or other foreign languages (can also be delivered in multiple languages), with subtitles in both Chinese and a certain foreign language (preferably English).

報名方式

Submission Methods

龍華區内學校

Schools in Longhua District

龍華區内學生由學校根據區内通知檔案統一報送。

Students from Longhua District will have their works submitted through their respective schools in accordance with notification document(s) of the district authority.

龍華區外學校

Schools outside Longhua District

Students outside Longhua District are required to scan the QR code below to fill in the application form and send the video works to [email protected]. The subject title and attachment should be named: Group + Individual (or Group) + Place Name (city/district) + School Name + Application Form for the Fourth “Voice of Chinese Youth” Foreign Language Speech Event.

第四屆“中國少年說”外語演講活動報名表

Application Form for the Fourth “Voice of Chinese Youth” Foreign Language Speech Event

獎項設定

Award Settings

個人展示将按比例評出一、二、三等獎若幹名。獲獎學生及指導老師将獲得官方頒發的榮譽證書。

Individual presentations will be awarded the first, second, and third prizes. The award-winning students and their mentors will receive official certificates of honour.

團體展示各學校将按組别角逐冠、亞、季軍以及其它獎項若幹,并發放相應的榮譽證書。

In the group presentations, schools will compete for the first, second, third prizes and several other wards, based on their respective groups. The award-winning schools will receive corresponding honorary certificates.

聯系方式

Contact

如果您對比賽有任何疑問,可以:

1.添加官方服務号進行咨詢。

2.撥打外事局熱線電話:0755-27617814。

3.發送郵件至[email protected]

Should you have any questions, please contact us via:

1. Add our official service account for consultation.

2. Call the Foreign Affairs Bureau hotline at 0755-27617814.

3. Send an email to [email protected].

來源 | Intl Services Longhua(公衆号)

| 張姗

稽核 | 李世钊

第四屆“中國少年說”外語演講活動正式啟動

今天,一起重溫這段話

從龍華出發,怎麼去深中通道?

本周初,深圳仍有局地暴雨風險

繼續閱讀