天天看點

已故具荷拉保險櫃被盜事件重新調查後,KARA有好消息啦!

作者:滬江韓語

🎁96屆TOPIK報名時間(中國)

韓語1V1學習方案咨詢>>

已故具荷拉保險櫃被盜事件重新調查後,KARA有好消息啦!

2세대 레전드' 카라(KARA)가 오는 7월 24일 컴백한다. 카라는 27일 자정 공식 SNS에 디지털 싱글 'I DO I DO'의 컴백 이미지를 게재했다.

“2代女團傳奇”KARA将于7月24日回歸。6月27日午夜,KARA在官方賬号上傳了數位單曲《IDO IDO》的回歸照片。

공개된 사진에는 수평선 위 카라의 로고가 물의 형상을 띤 채 투명히 빛나고 있다. 여름에만 피는 꽃 '블루델피늄'이 연상되는 가운데, '당신을 행복하게 해줄게요'라는 꽃말처럼 카라가 올여름 찬란히 써 내려갈 꿈만 같은 이야기를 기대케 한다.

公開的照片中,KARA的标志出現在水準線上,logo設計成透明發光的樣式,讓人聯想到夏日限定盛開的花朵“翠雀藍”。正如翠雀藍“我會讓你幸福”的花語一樣,期待KARA在今夏燦爛地寫下夢幻故事。

카라는 지난 2022년 11월 발매된 데뷔 15주년 기념 스페셜 앨범 'MOVE AGAIN' 이후 약 1년 8개월 만에 완전체로 컴백한다. 이들은 타이틀곡 'MOVE AGAIN' 발매 직후 국내 주요 음원 차트 최상위권을 휩쓴 데 이어 지상파 음악방송 1위까지 섭렵하며 대중성과 팬덤을 모두 갖춘 '2세대 레전드'의 저력을 과시했다.

這是KARA繼2022年11月的出道15周年紀念特别專《MOVE AGAIN》之後,時隔1年8個月的完整體回歸。她們的主打歌《MOVE AGAIN》發行後席卷了南韓各大音源榜單頭名,也曾斬獲無線台音樂節目的第一名,展現出大衆性與粉絲群号召力兼備的“2代傳奇”的實力。

특히, 카라는 지난해 서울과 일본 3개 도시에서 팬미팅을 개최하며 국내외 팬들과 호흡했다. 이 중 일본 팬미팅은 티켓 오픈 직후 전석이 매진되며 '한류 퀸' 명성을 다시금 입증했다. 카라는 다음 달 24일 오후 6시 각종 음원 사이트를 통해 디지털 싱글 'I DO I DO'를 발매한다. 다섯 멤버는 이후 8월 일본 도쿄와 오사카에서 완전체 콘서트 'KARASIA'도 개최할 예정이다.

值得注意的是,KARA去年在首爾和日本的三個城市舉辦了粉絲見面會,和海内外粉絲互動。日本粉絲見面會的門票在開售後立刻售罄,再次證明了“韓流女王”的實力。7月24日下午6時,KARA将在各大音源網站公開數位單曲《IDO IDO》。随後,5名成員将于8月在日本東京和大阪舉行完整體演唱會“KARASIA”。

한편 지난 15일 방송된 SBS '그것이 알고싶다'에서는 2020년 1월 발생한 구하라 금고 도난 사건을 재조명해 많은 관심을 받았다. 특히 해당 방송에는 한승연이 출연해 하늘의 별이 된 구하라에 대한 그리움을 드러내 안타까움을 자아냈다.

另外,在6月15日播出的SBS《我想知道真相》中,重新調查了2020年1月發生的具荷拉金庫盜竊事件,受到了大衆的關注。 特别是韓勝妍出演了節目,表達了對已故成員具荷拉的思念,令人倍感惋惜。

구하라는 2008년 그룹 카라의 새 멤버로 합류하며 가요계에 데뷔했다. 이후 '프리티 걸' '허니' '미스터' '맘마미아' '스텝' '판도라' 등 다수의 히트곡으로 큰 사랑을 받았다. 그러나 2019년 11월 24일 서울 강남구 청담동 자택에서 숨진 채 발견돼 충격을 안겼다.

具荷拉在2008年作為組合KARA的新成員合流,正式在歌謠界出道。随後她憑借《pretty girl》、《Honey》、《Mr.》、《媽媽咪呀》、《Step》、《潘多拉》等多首熱門歌曲大受歡迎。但是在2019年11月24日,她在首爾江南區清潭洞家中被發現身亡,給大衆帶來了巨大沖擊。

특히 구하라의 49재 장례 절차가 끝난 지 하루 만인, 2020년 1월 14일 오전 12시 15분 한 남성이 구하라의 자택에 침입해 드레스룸에 있던 개인 금고를 훔쳐 달아나 공분을 사기도 했다.

值得注意的是,在具荷拉49齋葬禮結束的一天後,也就是2020年1月14日淩晨12點15分,一名男子闖入具荷拉住宅,偷走了她衣帽間的個人金庫,引發公憤。

重點詞彙:

대중성【名詞】大衆性

매진【名詞】售罄

금고【名詞】金庫

그리움【名詞】思念

장례【名詞】葬禮

重點文法:

면서(으면서)

一面…一面…”、“邊…邊…”、“…的同時(的時候)…”。

그들은 길을 걸어가면서 말하고 있다.

他們一邊走着,一邊說着。

복순이는 요리책을 보면서 불고리를 만들고 있다.

福順一邊看菜單,一邊做烤肉。

바람이 불면서 비가 온다.

一面刮風,一面下雨。

繼續閱讀