天天看點

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

作者:鄉土大别山

最近一直在研究老家的縣志——霍山縣志。其實對于霍山縣志我一點也不陌生,小時候家裡就有一本《霍山縣志》,不過那個版本的《霍山縣志》是白話文版本(大約是85版)。最近找到了光緒版的《霍山縣志》,說實話,第一眼看到内容的時候,我還真的沒有讀下去的欲望。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

為什麼這麼說呢?因為光緒版《霍山縣志》全是文言文,最重要的是裡面的漢字并非簡易漢字,而是繁體字。比如說上面這一段文字,大多數人可能會發現,一個标點符号都沒有,這如何斷句?是以有的時候一定要相信,我們從國小到大學一直學習國文課實際是有用途的,因為說不定哪一天你可能就會用到。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

關于霍山縣的劃分,過去(古代)和今天的行政區劃是不同的,通過閱讀縣志的内容,你就會了解,在清朝,在光緒年間,霍山縣到底是如何劃分的。清朝實行的是保甲制(裡甲制度),10戶為一甲,10甲為一保。到了鹹豐初年的時候,又出現了團這個機關。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

光緒版《霍山縣志》霍山被分為4個鄉12個團94個保,分别是東鄉,南鄉,西鄉,北鄉。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

每個鄉又分成若幹保,比如東鄉一個團,一個團有7個保,而南鄉有4個團,27個保,西鄉6個團,53個保,北鄉一個團7個保。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

确實,今天我們霍山縣被分成若幹鄉鎮,每個鄉鎮又包含若幹村,這實際上和保甲制度有一點類似,不同的是,過去農村自治性比較強,一個甲有甲長,甲長負責管理這10戶人家,一個保有保長,負責管理這個保,這個和今天的鄉鎮制度是有所差別的。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

其次,通過閱讀古代的縣志,我們也不難發現,古代一些地名實際上一直保留到了今天。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

比如說下圖記載的良善鋪,千笠寺,漫水河等地,在過去是這個名稱,實際到了當今社會,依然是同樣的地名。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

當然了也有一些地名發生了改變,有的是字改變了,有的是整個地名都消失不見了。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

看完縣志以後,最佩服的還是古人的智慧,過去交通不便,真不知道古人是如何測量距離的,在我看來,很多标注的距離和今天衛星測量相比相差并不大。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

唯一讓我感到困惑的就是,過去有些地方,同一個地方被分成了好幾個保,比如大化坪鎮,南鄉第二團就有大化坪,後來西鄉第九團也包含了大化坪,我猜可能是大化坪面積比較大,一分為二了。

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?

有霍山的小夥伴嗎?你知道你所在的鄉鎮在清朝屬于哪個團嗎?

光緒版《霍山縣志》,今天能看懂的人恐怕不多吧?很多字不認識?