天天看點

光影戰争之一:李昂的滑鐵盧 - 比利·林恩的中場戰役

從我看到李為比利·林恩(Billy Lynn)的中場戰役(Midfield Battle)制作的第一張海報的那一刻起,我就以為這将是《父輩的旗幟》(The Flag of the Fathers)的翻拍版,并帶着後果閱讀它。影片中有許多以戰場綜合症為主題的電影,從美國戰争初期的電影《獵鹿人》《天地》《第一滴血》到最近的《美國狙擊手》等作品,無不圍繞戰争與人性各種糾結的沖突進行探索。李選擇了這樣一個宏大的主題,其中包括他堅定的決心,不與他人在一起或重複自己,但也試圖挑戰征服不同類型電影的偉大野心,就像斯皮爾伯格所做的那樣,但令人失望的是,這一次他成為了一個兩條腿的哲學家。

光影戰争之一:李昂的滑鐵盧 - 比利·林恩的中場戰役

在一次關于這部電影的采訪中,李解釋說,他沒有興趣宣戰,更不用說伊拉克戰争早就應該爆發了。是以你說他負責,比利林恩在莊嚴的向國旗敬禮,一邊流淚,一邊幻想着初戀的春夜激情畫面;你說他是反戰的,加内特·黑德蘭在餐桌上打課反擊大商人的場面是一場精彩的戲,而比利·林恩最終選擇重返戰場的隻是深厚的友誼。

光影戰争之一:李昂的滑鐵盧 - 比利·林恩的中場戰役

觀衆席上的主要戰役和反戰派系都看不到他們想要的細節,也沒有得到他們想要的結論。這是李安有火純綠色的委婉說法的東方方式,也可以說是高深雲面罩。他以哲學家的姿态提出了戰争和世界上千上萬的艱難命題,但最終隻留下了模糊的影子。

光影戰争之一:李昂的滑鐵盧 - 比利·林恩的中場戰役

有人可能會說,導演不是政治家或評論家,他隻是在揭示問題,而不是有義務回答這些問題。然後我想說的是,導演對戰争本身的态度是人們非常關注的話題,我們不應該在這個問題上或泥濘中制作戰争片。中國軍事作家徐懷忠先生也以外星旁觀者的身份觀察了其他國家的戰争,在他的紀錄片《底色》中談到了這樣一個細節:50年前,他作為"中國作家和記者團"的負責人在南越南領域接受采訪,面對天天的炮火, 他聽到一位越南将軍深情地背誦中國唐詩:"醉沙場俊墨笑,古戰幾個人回來?"那一刻,人類在古代不變的共同感受,超越了民族、國界、時空,讓人心顫抖。

如果120幀技術值得成為備受喜愛的所謂"突破",我建議你看看米高梅1944年的黑白戰争電影《龍種》。

光影戰争之一:李昂的滑鐵盧 - 比利·林恩的中場戰役

就像比利·林恩(Billy Lynn)的《中場戰争》(Midfield War)一樣,這部電影是從一個異國情調的旁觀者的角度對戰争的反面。根據在中國長大的美國作家珍珠巴克的同名小說改編,《龍種》改編自奧斯卡獲獎女演員凱瑟琳·赫本等一群美國演員。這部講述中國人抗日故事的電影,全部由外國演員扮演,他們是中國農民,說着英語進行革命鬥争,雖然在好萊塢閉門造車的中國農民生活有很多細節,但導演對中國大戰的不幸表示了由衷的同情,以及對戰争與人悖論的深刻思考, 而對這種堅韌的民族精神和物質的準确把握,至今仍給我們留下了深刻的印象。是以,即使與70年前的珍珠鹿相比,李對戰争的洞察力顯然也不在他的背上。★

導讀:著名作家、文學史學者、中國作家協會會員王龍創作并出版了《左天、世界向右》、《國民運動拐點》、《遠方人物》、《山河一生》等長期軍事題材文學報告《刺刀筆下的謊言——刺刀的真相》《日本筆軍》在《抗華戰争中》、《遲到的勳章》、《雪線上的西藏》(合著)等作品在英國、日本、泰國、澳門、台灣等國家和地區翻譯出版了多個版本,并參與了中宣部大型紀錄片和紀錄片的撰寫, 國家新聞出版廣電總局、中央軍委政治工作部。曾獲冰心散文獎、四川文學獎、現筆散文獎、中國青年作家獎、非虛構類獎等。其中,《天向左,世界向右》《晚勳章》等作品被列為中國作家協會重點扶持項目,近年來在《人民文學》《十月》、《天涯》、《南方周末》等報刊雜志發表百萬字以上,《新華文摘》《讀者》《作家文摘》等刊物均入選。

繼續閱讀