laitimes

Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"

Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"
Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"

weave

he who

press

The Xiang River goes north and flows endlessly; on both sides of the river, it has become a trend. The new model of Shanshuizhou City, the new living room on both sides of the Xiangjiang River, and the core growth pole of Wangcheng. Wangcheng's 35-kilometer golden shoreline of the Xiangjiang River, a new round of innovation and entrepreneurship tide is coming. Resources and capital collide here, and industry leaders and elites gather here. Seize the opportunity, vision the future; one river and two sides of the strait, achieve dreams.

From now on, Le continues to launch a series of essays by Chinese and foreign famous artists, writers, literature lovers and other essays in Wangcheng, to see what kind of magnificent scenery is on both sides of the Wangcheng River written by the literati and inkers, so please pay attention!

Du Fu's nostalgia in Qiao Kou

The author | Gao Ruohong

A river without waves has been ironed

It was as if Du Fu had entered contemplation after stepping on the waves

Willow leaves fall on the water Birdsong falls on the water

Ten o'clock in the morning falls on the water

The shadows of more than twenty writers fell on the water

Silent and silent, I was afraid of the sadness that had been endured for more than a thousand years

Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"

Walk from one water to another

Always drifting always wet yourself

Even if you carry the whole country and mountains, carry a poem that weighs 100,000 tons

A gust of wind is taking your course

So much so that not a single Xiang River can send you back to your hometown

Fortunately, you anchored two poems at Joe's mouth

One for hunger and one for warmth

After a long time, the verses grew into stones and became monuments

Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"

▲Three Sages Shrine

It is both a Chinese character to withstand the cold and a poet's tether

I came and sat with the river for a while and sat with the willow tree

Sit with the stone steps that get on and off the boat for a while, sit with your poems

I have prepared a bean sesame tea for you fire roasted fish

Sweet wine eggs and stinky tofu

I didn't prepare paper and pencil for you

Because I have spread out a Xiang River for you without scars

And as we took the group photo, I held up the poem that had grown into a monument

It's like holding up a paddle while you're drifting on the river

I knew I was holding on to the mast of a column of sails

Tomorrow I'm going to leave alone, a boat, a paddle

Along the Willow River, which flows with your body temperature and breath, the Xiang River swings upwards

Salvage all your footprints that are submerged in the water of rivers and lakes

Step by step closer to you

Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"
Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"

Author | Gao Ruohong

Edit | Liu Yuhang

Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"
Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"
Essays on both sides of the river| "Du Fu's Thoughts in Qiaokou"

Read on