laitimes

16 minutes of on-site translation of the first person, the most beautiful translator Zhang Jing

author:Entertainment beach

On-site translation in diplomatic occasions is very rare, requiring strong brain memory, which is a test and challenge for interpreters, and Zhang Jing, senior translator of the Translation Department of the Ministry of Foreign Affairs, is the first person.

16 minutes of on-site translation of the first person, the most beautiful translator Zhang Jing

On March 21, 2021, Zhang Jing, senior translator of the Translation Department of the Ministry of Foreign Affairs, completed a 16-minute on-site translation, Zhang Jing's calm, fluent, accurate and complete translation attracted countless Chinese, Yang Jiechi, director of the Office of the Central Foreign Affairs Commission, and Anthony Blinken, US Secretary of State, gave affirmation, some netizens said that Zhang Jing's translation represents China's self-confidence, this beautiful female translation is really not simple.

Zhang Jing was born in Hangzhou, Zhang Jing was a child, her parents found that she had an unusual passion for English, liked to watch English movies, imitated modern people to speak English, encouraged him to communicate with foreigners in English when he took him abroad, Zhang Jing also took the initiative to ask foreign teachers in school, actively participated in various English speech competitions, entered junior high school, Zhang Jing struggled to dream of being a diplomat, high school Zhang Jing attended a key foreign Chinese school in Hangzhou, in school is a bully-level figure, versatile, the results have always been among the best, The results of the English speech contest have always remained the fifth in the class, Zhang Jingjueruo, who likes volleyball, can sing and dance, can draw and work, teachers and classmates remember, Zhang Jing is more mature and calmer than his peers, and may have laid the foundation for becoming a diplomat.

16 minutes of on-site translation of the first person, the most beautiful translator Zhang Jing

After graduating from high school, Zhang Jing's college entrance examination results were entirely possible to be admitted to Tsinghua University and Peking University, but for the dream of diplomats, Zhang Jing finally chose the China Foreign Affairs College, at that time, teachers and students did not understand Zhang Jing's choice, but Zhang Jing knew what he wanted. After entering the China Foreign Affairs Academy in 2003, Zhang Jing continued to strive for the dream of a diplomat, not only achieving excellent results in professional courses, but also actively participating in various speech and debate competitions.

In 2007, before graduating, he obtained the olive branch of the Ministry of Foreign Affairs, became a translator of the Ministry of Foreign Affairs, and finally became a senior translator of the Ministry of Foreign Affairs with his continuous efforts, especially the speech of such a great figure as Foreign Minister Wang Yi must be very accurate, if something goes wrong, it will lead to a diplomatic accident, Foreign Minister Wang Yi once made a speech, quoting Qu Yuan's ancient poems, if there is no large number of Chinese and English vocabulary and knowledge reserves, it is difficult to accurately translate this ancient poem, but Zhang Jing relies on her excellent professional ability to do it.

In fact, as early as 2013, Zhang Jing was very popular in two Chinese competitions, at that time, she attracted the attention of many people with her beautiful appearance, she looked exactly like Zhao Wei, her work was very professional, she looked very serious, she was once known as the goddess of cold noodles, the reporter asked her how beautiful you are, why don't you laugh? Zhang Jing's answer was awe-inspiring, I am a diplomat, representing the image of a country.

In the face of being familiar to most people, in fact, Zhang Jing also said that I am a diplomat, I don't want to be an Internet celebrity, to always maintain my professionalism and image, I am indifferent to fame and fortune, Zhang Jing is the most beautiful translator, as long as she is beautiful, Zhang Jing is not red enough, the scene completed 16 minutes of translation, let people witness the professional strength of this beautiful translator and her firm gaze, let people see again, the firm confidence of China she represents, which is why all Chinese applauded, not only for her, And for the country, Zhang Jing is an admirable talent, her firm belief and dedication, worthy of everyone's learning, I am also glad that more people see Zhang Jing and be known by more people, she is a role model for young people to learn, people worthy of admiration, like Zhang Jing, such an excellent person, is the star in the minds of young people.

16 minutes of on-site translation of the first person, the most beautiful translator Zhang Jing