laitimes

The "亘" in "纘古unchanged" is not pronounced héng, nor does it pronounce xuān, what is the correct pronunciation?

author:A guest history said

What we are going to explore today is the seemingly simple but profound meaning of the word "亘". The word often appears in some grand contexts, such as "eternal and unchanging", giving people a sense of the vastness of time and the vastness of space.

The "亘" in "纘古unchanged" is not pronounced héng, nor does it pronounce xuān, what is the correct pronunciation?

The word "亘" can really be described as a dancer of time and space, which shuttles freely between the past and the present, heaven and earth, showing an eternal and unchanging charm.

When you stand on the side of the long river of history and look at the flowing river, can you feel the existence of "Qian"? It is like that river, which has been continuous since ancient times, and has witnessed countless stories and changes.

Let's clear up a common misconception: the correct pronunciation of the word "亘" is not héng, nor xuān, but gèn.

When it comes to "eternal and unchanging", this idiom is like a stage for the word "亘", showing its most essential meaning. From ancient times to the present, some things are indeed consistent, such as the majestic mountains and rivers, the bright starry sky, they all seem to be silently telling the story of "Qian".

The "亘" in "纘古unchanged" is not pronounced héng, nor does it pronounce xuān, what is the correct pronunciation?

As Wang Zengqi wrote in "Ordination and Revenge": "The mountain leaves all the changes in the body, so it seems eternal." The "eternal change" here is not only a depiction of the mountain, but also a kind of awe and admiration for time.

In addition to representing the continuity of time, Watara can also be used to depict the vastness of space. For example, "ancient mountains and rivers" and "eternal earth" all make people feel the vastness and magnificence of space. It's as if we are standing on the top of a high mountain, overlooking the mountains and the vast land, everything seems so magnificent and far-reaching.

The "亘" in "纘古unchanged" is not pronounced héng, nor does it pronounce xuān, what is the correct pronunciation?

In literature, the word "亘" is also often used to create an atmosphere of grandeur or far-reaching. For example, the Tang Dynasty writer Liu Zongyuan wrote in "The Story of the Stone Stream": "Its water is so big that it is one of the three times the stone canal, and the stone is the bottom, reaching two ends." The "stone as the bottom" here vividly depicts the vastness and continuity of the water, as if the reader is immersed in the scene and feels the majestic momentum.

Such as "Eternal Stories", "Eternal Immortality" and so on. These idioms not only enrich our language expression, but also give us a deeper understanding and perception of "亘".

For example, "Ancient Anecdotes" reminds us of the strange stories and legends that have been passed down from ancient times to the present day, each full of mystery and charm.

The "亘" in "纘古unchanged" is not pronounced héng, nor does it pronounce xuān, what is the correct pronunciation?

And "immortal" is the praise and admiration of those things that are enduring and eternal.

In modern society, "亘" still has irreplaceable value and significance.

It reminds us to cherish the continuity of time and respect the continuity of history; At the same time, it also encourages us to pursue the vastness of space and constantly broaden our horizons and minds.

Whether it is in personal growth or social development, "亘" plays a pivotal role.