地水南音广流传,
客途秋恨曲调寒。
清代民间最底层,
妓女生活多可怜。
奶油小生缪莲仙,
爱上妓女麦秋娟。
青楼邂逅中秋夜,
缠绵相爱月华圆。
今隔一方难相见,
日夜思娇枕难眠。
几回眷恋难分舍,
情牵古道白榆天。
凉风有信报相思,
秋月无边多情缘。
何时好似双飞燕,
永不分离共欢甜。
2021.8.11
注释:《客途秋恨》最早是由清嘉庆学者缨艮所作的词曲名,其内容是叙述当时妓女们的生活与心境凄婉的情形,据说曲词委婉,易于传唱。后来南海人叶瑞伯在清代道光年间重编《客途秋恨》为广东地水南音,便一直广为流传。到了20世纪20年代,编剧家黄少拔以该曲为故事线索,将男女主角附会为缪莲仙、麦秋娟,又将其他历史人物牵扯在一起,改编成粤剧《客途秋恨》。为发挥原来的名曲效应,他按剧情需要将原曲修改作为主题曲,仍然用南音来演唱。不料该剧由白驹荣首演之后,观众虽对于剧情反应冷淡,但主题曲《客途秋恨》却不胫而走,很快成了家喻户晓的流行曲。附《客途秋恨》节段:
凉风有信,秋月无边
思娇情绪好比度日如年
小生缪姓莲仙字
为忆多情妓女麦氏秋娟
见佢声色与及性情人赞羡
更兼才貌两相全
今日天隔一方难见面
是以孤舟沉寂晚景凉天
你睇斜阳照住个对双飞燕
独倚蓬窗思悄然
耳畔听得秋声桐叶落
又只见平桥衰柳锁寒烟
第一触景更添情懊恼
亏你怀人愁对月华圆