天天看点

美国语文第二册第11期:阳光女孩(二)

作者:努力生活的二宝妈

美国语文第二册第11期:阳光女孩(二)

LESSON 12

第12课

SUSIE SUNBEAM

阳光女孩

Susie was always pleasant in her play with other children.

阳光女孩总是和其他小朋友玩得很愉快。

She never used an unkind word, but tried to do whatever would please her playmates best.

她从没说过不友善的话,相反,她总是尽可能令她的玩伴们高兴。

美国语文第二册第11期:阳光女孩(二)

One day, a poor little girl with a very ragged dress was going by and Susie heard some children teasing her and making fun of her.

一天,当一位衣衫褴褛的贫穷小女孩路过时,阳光女孩听到一些孩子们正在嘲笑她,拿她开玩笑。

美国语文第二册第11期:阳光女孩(二)

She at once ran out to the gate, and asked the poor little girl to come in.

她立即跑到大门口,请那个贫穷的小女孩儿进来。

"What are you crying for?" Susie asked.

“你为什么哭啊?”阳光女孩问。

"Because they all laugh at me," she said.

“因为他们都取笑我。”她说。

美国语文第二册第11期:阳光女孩(二)

Then Susie took the little girl into the house.

于是,阳光女孩把这个小女孩带进屋里。

She cheered her up with kind words, and gave her a nice dress and a pair of shoes.

她用亲切的话语安慰和鼓励她,并送给她一件漂亮的裙子和一双鞋。

美国语文第二册第11期:阳光女孩(二)

This brought real joy and gladness to the poor child, and she, too, thought that Susie was rightly called Sunbeam.

这让那个女孩子真的很高兴,她也同样认为,苏珊的确应该被大家叫做“阳光女孩”。

美国语文第二册第11期:阳光女孩(二)

take the place of

代替;取代

hurt

英 [hɜːt]     美 [hɜːrt]    

vt. 损害;伤害;使疼痛

vi. 疼痛;造成损失

n. 创伤;伤害;打击

go about

着手做;处理;四处走动

at once 

立刻;马上

cheer up

英 [tʃɪə ʌp]     美 [tʃɪr ʌp]    

v. 高兴起来;振作起来;使高兴;使振奋

tease

英 [tiːz]     美 [tiːz]    

n. 揶揄yé yú者;戏弄

v. 欺负;嘲弄

laugh at

嘲笑;因... 而笑

brightness

亮度

pleasant

愉快的

learned

学会了

dress

衣服

playmates

玩伴

unkind

不友善的

ragged

衣衫褴褛的

word

questions

问题

smiling

微笑

crowed

乌鸦;啼叫;欢叫

child

孩子

Sunbeam

阳光

cheered

欢呼

Susie

苏茜

gave

gladness

欢喜

unless

除非

name

名字

gate

继续阅读