天天看點

《詩經•鄘風•君子偕老》翻譯

作者:文學史很小

題解:衛宣姜身貴貌美,然淫濫無行,時人作詩責之惜之。

君子偕老 誓與公侯共白首,

副笄六珈 玉簪翠珠插滿頭。

委委佗佗 舉止典雅意洋洋,

如山如河 神态安穩胸懷廣,

象服是宜 禮服華美穩稱身,

子之不淑 人卻悖德失分寸,

雲如之何 這又叫人如何論!

玼兮玼兮 鮮豔奪目光照人,

其之翟也 彩繡翟衣錦雞紋。

鬒發如雲 烏發濃密美如雲,

不屑髢也 何須假發來陪襯!

玉之瑱也 耳旁翠珠随步擺,

象之揥也 頭上精美象牙钗。

揚且之皙也 螓首玉膚意态妍,

胡然而天也 驚人美貌如天仙,

胡然而帝也 莫非帝女降人間!

瑳兮瑳兮 潔白清瑩色明麗,

其之展也 白色華服展淑儀。

蒙彼绉絺 輕薄绉紗作罩衣,

是绁袢也 柔白内衣透旖旎。

子之清揚 眉如翠羽目若蓮,

揚且之顔也 面似滿月白玉顔。

展如之人兮 天生麗質真美麗,

邦之媛也 傾國傾城世無匹!

《詩經•鄘風•君子偕老》翻譯