天天看點

最喜歡的音樂——海濱之歌

海濱之歌

清晨我獨自一人在這海邊彷徨

心中不盡回想起往日的時光

啊看那陣陣輕風吹蕩着白雲

啊波濤拍打海岸那貝殼閃銀光

黃昏我獨自一人在這海邊徘徊

故人難忘的身影湧現在我心上

啊起伏的波濤翻滾的浪花

啊輕淡的月色冷落的星光

music......

深夜我獨自一人在這海邊遊蕩

一陣海風卷起波浪濕透了我衣裳

啊我心中的故人如今你在何方

啊我這憂郁的人苦苦地思念

啊我心中的故人如今你在何方

海濱之歌 

這是日本音樂家成田為三(1893~1945)的傳世佳作。完成于他在東京音樂學校甲種師範科畢業的翌年(1918年)。這首歌是以成為日本各類合唱團的保留曲目,作為中國小校教材,并由世界著名大提琴家福伊耶曼(1909~1942)改編為大提琴曲加以推廣,實在因為它的旋律太優美動人了。全曲抒寫的是:當朝陽初升和斜陽西下時,主人公徘徊在海邊,想起自己的戀人而從心底裡湧現出一幕幕往事的情景。6/8拍舒緩的旋律構成了歌曲的A段。主人公激動的情緒展了B段的畫面:海風飄肖,白雲翻蕩,船兒在波谷浪尖時隐時現;浪湧海岸,寒星顫閃,月亮在夜空裡忽明忽暗。看來寫的全是風雲星月、海濤輕舟的變幻浮沉,實際上正是主人公激動不安的内心世界的生動寫照。那時隐時現的風雲海浪,不正是她愛情道路上所遇到的波折?那穿行出沒有小船和月亮,不正是她得到和抓住的愛情?在有的版本上,《海邊之歌》還第三段歌詞,内容是寫茫茫深夜獨自徘徊在海邊,想想伊人而不知伊人如今安在怅惘的心情。這首歌的詞作者是林古溪。 

成田為三于1918年發表的一首日本的代表曲之一。悠遠流長的歌詞表現了在海邊懷念過去的人和自然之間的對峙,優美的歌詞好像布蘭穆斯寫的曲一樣,讓人印象深刻,被人譽為名曲。據說作詞的林古溪抱怨旋律明顯和原詩不稱。