天天看點

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

作者:壹讀

你發現了嗎?現在的電視劇不愛叫《xx傳》了。

近期兩部關注度較高的劇《玫瑰的故事》《墨雨雲間》,名字都新奇又“抽象”。而以前,網友甚至總結出了國産劇的起名“套路”:“一個女人的故事叫《XX傳》,一男一女叫《XX行》,兩個男人叫《XX令》。”雖然如此總結是“簡單粗暴”了點,不過這也反映出,傳、記、令等字眼在影視劇名裡出現的頻率實在是有點高。比如鹿晗主演的《擇天記》、楊紫主演的《承歡記》以及古裝美食劇《珍馐記》就都是“記家軍”。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

圖源:微網誌@顔心記 @電視劇擇天記 @電視劇承歡記 @網劇珍馐記當然,說起“撞臉大戶”還得是《XX傳》,除了“電子榨菜”《甄嬛傳》外,《如懿傳》《芈月傳》《楚喬傳》《芸汐傳》《皓镧傳》《雲襄傳》等數十部電視劇也都是同樣的起名風格。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

圖源:微網誌@甄嬛傳官微 @電視劇如懿傳 @芈月傳官微 @電視劇楚喬傳“令”也是近幾年影視劇名裡的常客,比如火爆全網的雙男主劇《陳情令》《山河令》,陳坤、周迅主演的《侍神令》,以及今年年初的《花間令》。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

圖源:微網誌@陳情令官微 @山河令官微 @電影侍神令 @花間令官微除此之外,以《XX行》《XX者》《XX賦》為名的影視劇也是有一籮筐,“撞劇名”成了家常便飯。這不禁讓人想問:為啥那麼多影視劇的名字裡都有傳、記、賦等字?為什麼現在的熱播劇,又不叫《XX傳》了?“撞名”但不“撞内在”雖說部分電視劇名的“查重率”有些高,但說實話,這些名字倒也真不是亂起的。先說各路大女主劇常用到的“傳”。明朝文人徐師曾在《文體明辨》中說:“按字書雲:‘傳者,傳也,紀載事迹以傳于後世也。’自漢司馬遷作《史記》,創為‘列傳’,以紀一人之始終。”也就是說,記載某人一生事迹的文字可以用“傳”字命名,典型代表就是《史記》裡的七十篇列傳。此外,一些以演述曆史和人物故事為主的虛構傳奇小說、筆記小說也可以叫《XX傳》,比如四大名著之一的《水浒傳》。而那些起名為《XX傳》的電視劇大多也是借鑒了“傳”字的這兩種用法。講述甄嬛從不谙世事的閨閣少女成長為皇太後的故事是《甄嬛傳》,講述如懿愛情曆程的故事則是《如懿傳》。至于《楚喬傳》《芈月傳》,這些劇的劇情也都圍繞女主本人的成長曆程展開,這類電視劇叫《XX傳》并無不妥。再說《顔心記》《擇天記》等劇名中的“記”,它同樣是一種文體名,多指“記事狀物之文”。對此,《文體明辨》裡解釋說“其文以叙事為主,後人不知其體,顧以議論雜之”。這類文章的内容以記叙人生百事、亭台山水、書畫雜物為主,融記叙、議論、抒情于一體,是古文家運用最廣泛的一種文體,這其中最典型的應該要數人們耳熟能詳的《西遊記》了。放在影視劇裡,以“記”為名的作品也多是在記叙某段故事。例如,新近播出的《顔心記》就講述了越江郡王江心白(羅雲熙 飾)和女遊醫顔南星(宋轶 飾)共同探案的過程,鹿晗的《擇天記》則是以陳長生為首的主角團“逆天改命”的曆練故事為主線,都比較符合“記”的特點。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

《顔心記》《擇天記》劇情簡介|圖源:愛奇藝截圖以古典文學文體為名的還有各種《XX賦》,比如近幾年的《上陽賦》《大秦賦》等。關于“賦”,劉勰的《文心雕龍·诠賦》裡解釋為“詩有六義,其二曰賦。賦者,鋪也;鋪采文,體物寫志也”。它的主要特點就是鋪陳肆意、誇飾渲染。同樣的,那些以“賦”為名的電視劇也有這些特質。就以上述兩部劇為例,《大秦賦》以秦國一統天下的霸業為主線,《上陽賦》的底色則是門閥權鬥、氏族争端。題材宏大,劇情豐滿,畫面也都是雍容華貴,古樸大氣的風格。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

圖源:微網誌@電視劇大秦賦 @電視劇上陽賦接下來就是影視劇名裡的另一大“巨頭”《XX行》了。不僅有《雪中悍刀行》和尚未播出的《皓衣行》《青簪行》等單純以“行”字結尾的劇名,還有《長歌行》《月歌行》《骊歌行》等衆多“歌行”體,簡直是“行行重行行”。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

圖源:微網誌@皓衣行官微 @電視劇青簪行 @電視劇長歌行 和前面的“傳”“記”不同,“行”是古代詩歌的一種體裁,徐師曾的《詩體明辨》中将“歌”“行”及“歌行”解釋為:“放情長言,雜而無方者曰歌;步驟馳騁,疏而不滞者曰行;兼之者曰歌行。”簡而言之,詩歌中重抒情的被稱為“歌”,重叙事的被稱為“行”,若二者并重則是“歌行”。白居易的《長恨歌》《琵琶行》就是典型的例子。而那些以“行”為名的電視劇雖然在形式上和詩歌兩模兩樣,但看在主要内容都是叙事的份兒上,用歌也無可厚非。除此之外,影視劇名的常客還有“令”,日常生活中,這個字一般有訓示、指令之意。而《XX令》之類的電視劇裡,一般也有一件具有号令作用的事物作為線索,并以此命名。比如,在電視劇《陳情令》裡,主角魏無羨就擁有一支可以“号令萬鬼”的笛子“陳情”;《山河令》的原著《天涯客》中,也有三塊聚在一起可号令天下群雄的信物“山河令”;到了陳坤、周迅的《侍神令》裡,則把陰陽師和小妖之間“生死與共、永不背叛”的契約稱作“侍神令”。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

陳情笛|圖源:小紅書@陳情令“令”還有詞調、曲調的含義,像是大陸古代花間派詞人所創作的詞令也被叫做“花間令”。巧合的是,今年年初就有一部劇名為《花間令》。不過,有人猜測這個“花間令”是起源于一個“花間為令”的典故。這部劇男主的曆史原型就是那位好看到“擲果盈車”的潘安,他在做河陽縣令時,為當地栽滿桃花,甚得百姓愛戴,後世就用“花間為令”(在花叢中做縣令)來贊歎地方官的政績。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

圖源:微網誌@花間令官微總結一下,用在電視劇裡,劇情圍繞一位主角展開的基本都能叫《XX傳》,要是講一對小情侶或一群人的故事則可以是《XX記》,想要再帶點複古韻味就用《XX行》,故事背景很宏大的幹脆就叫《XX賦》,以劇中某事、物為故事主線索等則可以選擇《XX令》。當然,這幾類起名套路之間的界限也并沒有那麼清晰,像是《擇天記》改名叫《陳長生傳》也未嘗不可,這就看制作方的偏好了。“撞名”到底為哪般那麼,既然上述字眼的“撞名率”如此之高,為啥制作方還要這麼起名?這還要從IP改編劇的風潮說起。近幾年,趁着媒介融合的東風,許多小說、漫畫被搬上了大銀幕,這些自帶流量的改編劇在大陸的電視劇市場上有着極為重要的地位。而流潋紫的《後宮·甄嬛傳》《後宮·如懿傳》、亦舒的《承歡記》、存在某種問題或陰謀的《擇天記》、烽火戲諸侯的《雪中悍刀行》、夏達的漫畫《長歌行》等一大批優秀作品在被改編成影視劇後,都沿用了原本的名字。當然,有些電視劇也意識到了這一問題。比如《知否,知否,應是綠肥紅瘦》原著小說曾經的名字就叫《庶女·明蘭傳》,改編後的劇則借用李清照的詞來命名,算是跳出了《XX傳》的“套路”。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

圖源:淘寶 微網誌@知否知否應是綠肥紅瘦還有些影視劇用“傳”“記”“行”這些熟面孔取名則是為了提升自己的“氣質”。諾貝爾經濟學獎得主、美國心理學家丹尼爾·卡尼曼曾在一篇研究中指出,即使是随機的、不相關的資訊,一旦被引入決策過程,就會對人們的判斷産生顯著的影響。這就是俗稱的認知第一性原理——錨定效應,即人們在對某事做出判斷時,易受第一印象的支配。對于電視劇來說,多數情況下,劇名就是它們給人的第一印象,一個好的、“正經”的劇名,能使影視劇在觀衆心中留下良好的第一印象。但很多影視劇是小說改編成的,且并不是所有小說的名字都那麼“正經”。電視劇《玫瑰的故事》原著名就是《玫瑰的故事》,沿用了下來,但《嫡嫁千金》《天才小毒妃》《11處特工皇妃》《本王在此》這類“網感”比較重的名字就和電視媒介不太比對。為了打造電視劇的文化品位形象,上述四本小說的改編劇依次被命名為《墨雨雲間》《芸汐傳》《楚喬傳》《與鳳行》,即使叫《XX傳》《XX行》有“撞名”之嫌,也好歹比原名要合适。其中,“傳”字又比較特殊,以這個字為劇名的,大都是古裝劇,且劇集不短。從對“傳”字的使用習慣來看,這也沒毛病,史志編纂裡講究蓋棺定論,即“生不立傳”,要講述一個人完整的一生,起碼也得是大半生,才可用這個字。雖然影視劇不是嚴格的傳記,但也大都遵循這一“規矩”。記、賦等劇名雖未嚴格說明必須用于講述一個人的一生,但也都是長故事,是以,以這些字命名的影視劇,劇集一般很長。以上文中提過的《甄嬛傳》《如懿傳》等電視劇為例,它們多以主角波瀾壯闊的一生為主線,平均集數達70集,以一集40分鐘計,一部劇的總時長将近3000分鐘。不過,2023年廣電總局釋出“電視劇、網絡劇原則上不超過40集”“以1800分鐘的總體量為标準”的規定,以後我們怕是也難看到這麼長的劇了。

為什麼現在電視劇不愛叫《XX傳》了?

電視劇集數對比|圖源:壹讀是以,到底叫什麼劇名,不僅要看原著名,也要考慮劇的内容。當然,名字終歸隻是影視劇的“皮囊”,真正赢得觀衆認可的還得是作品本身的品質。在口碑流量雙豐收的影視劇裡,也不乏未以“傳”“賦”為名的作品,比如講述了主角生平的清帝三部曲就命名為《康熙王朝》《雍正王朝》《乾隆王朝》,最終也收獲了不俗的口碑和收視率,堪稱一代人的經典回憶。說到底,還是要靠内容,才能赢得長久。[1]錢仲聯. (2010). 中國文學大辭典.上海辭書出版社.[2]張廉新. (2021). 未晚齋存稿. 中華書局.[3]楊正潤. (2015). 現代傳記研究. 第4輯 (2015年春季号) : Journal of modern life writing studies. Vol.3, No.1, Spring 2015. 商務印書館.[4]丹尼爾·卡尼曼. (2012). 《思考,快與慢》. 教育(28), 95-95.[5]語言文字報:趣味國文丨 從《甄嬛傳》到《山河令》,古裝劇取名為什麼鐘愛文學體裁?[6]光明網:電視劇“改名熱” 别把懶惰的帽子扣到玄學頭上

作者:敏敏 杜雨芯編輯:田納西值班編輯:敏敏

點選進入「哎呀我兔商店」

調開26°C時有“臭味”,25°C就不會?

繼續閱讀