天天看點

秦立:宋元明的《北韓東部流行史書》——以"少微知識節"和"十八史"為中心

作者:古籍
秦立:宋元明的《北韓東部流行史書》——以"少微知識節"和"十八史"為中心

宋元明時代以來,随着商品經濟的發展和出版業的發展,流行曆史書很多,江偉的"少微知識節"和之前的"十八史"就是其典型代表。這兩本書在年初被引入北韓半島,明朝人迅速用朱琦的《資本管理總綱要》的修訂版席卷了南韓社會,成為各級北韓階層了解和學習中國曆史的重要管道。曾江二世的曆史在北韓王朝初期受到高度推崇,有許多書籍的更新,但在北韓王朝晚期,學者們,特别是清朝的學者受到學術影響,對這兩本書發起了系統的批評,不僅批評了它的正直範例和内容不符合形式的問題, 但也質疑書中所載曆史事實的可靠性。即便如此,這兩本書在兒童教育中也發揮着重要作用。

通俗曆史書,有學者稱之為通俗史書,其特點是通俗易懂,通俗易懂,有鮮明的通俗曆史感,布料種類繁多,可以滿足社會各界,特别是平民階層了解和學習曆史知識的需要。宋源養生,商業活動也越來越繁榮,城市出現在曆史書上,成為曆史傳人的重要管道。進入明代中後期,考試、娛樂和兒童課共同創造了巨大的商業需求,刺激了各類圖書的大規模出版,也使曆史的普及更加深入。在宋代以來的許多流行曆史書中,江緯的"少微知識節"和曾的"十八史"特别特别。它們隐藏在中國曆史中,但南韓、日本等鄰國引進後卻受到了極大的重視,特别是在北韓不僅有了"曾世江"這個名字,北韓人了解中國曆史并開展啟蒙教育,而且在思想文化方面也産生了很大的影響。本文讨論了第二本書在北韓的傳播和影響,以教導方的家人。

一、宋元明以來,流行曆史書的興起和江、曾兩本書的傳播

自宋代以來,随着雕刻印刷、曆史書籍和佛教經典、曆法書籍等的廣泛應用,已經能夠進行大量的雕刻。《十七史》等宋代史書大量出現,成為一種潮流。與這些書籍類似,從《資本管理總書》中衍生出的"常識"曆史書籍的盛行,也為當時的曆史講述活動提供了生動的素材,進而在普及曆史知識和灌輸人民群衆方面發揮了重要作用。

《資本管理總書》是中國曆史上最重要的編年史之一。同時,圍繞《資本管理總書》也産生了大量的增補、注釋、摘錄和解釋的理性之書,形成了所謂的"通識研究"。然而,由于書的浩瀚,普通醫生、大衆不僅難以做到,讀起來更像是飄落的煙海。出生前,司馬光就開始将《資本管理進階史》編纂成80卷本。此後,有陸祖謙《魯家學節》、陸唐老作《修地一進制套注資通"等縮寫,這些縮寫要麼側重于凱萌,要麼以考考為目的,成為當時流行的曆史讀物。與宋代其他檔次之後的微風相比,江緯"少微通節"是至今最受歡迎和傳播的節之一。

據史料記載,《少微構思節》的作者是兩宋時期的江瑜。弘基的《八同治》簡要描述了江澤民的人生故事和書名的由來:

蔣偉, 淑貴, 崇安.第一次巡演在斯瓦茨的陣痛,與深度的易學和名。然後回到陰影中。附近的朝臣推薦了他的聖人,他不能去。政治和中國,太紫小明星看到,宮廷舉起遺産。在臨終之下,翟辰難以緻敬,向恩賜緻敬,恢複詩歌做好自己的工作,凡是三人雇不起,給邵先生多少。《節日總書》這本書在世界上。

還按照《小小家點學校聲學節》第一屆蔣钰繼任者蔣瑜在賈西丁年(1237年)的順序:

邵偉江先生的家有《總鑒賞家節》,細節稍顯恰當......後來,建甯公開默默無聞地參觀了晦澀先生的大門,品嘗了這本書的品質,先生深表贊賞。由于朋友競争記錄,增加體重。今天南山大師袁力學通關,有光前強,拿這本書帶效益和潤色,加到曆史表的秩序贊美,參加著名的公衆評議,筆記的語氣是嚴格了解的,迷失了,認為法庭訓練。

衆所周知,江澤民的"總書節"之後,江源有了新的副本,這些有限的記錄成為了解蔣介石"少微節"早期情況的重要依據。

《少微書》及其各種改編作品在宋元明時期大量制作和反複雕刻,産生了許多不同的官、私、方形版畫。關于其現存版本的大局,王忠民詳細考察了明代相關版本的資訊,主要是玄德年王峰,劉偉镌刻了這本書《少家點音像段》,《弘濟兩年(1489年)、正德九年(1514年)十裡監理書《少微通段》50卷, 方形镌刻《新雜志憲法站考試少微通滿》20卷、《韓林再版修正少微通》20卷等字樣,就卷大小而言一般為50卷和20卷兩卷,與書末較多的一般學科是平行的。值得注意的是,王忠民強調了明朝初王和劉改編在《少微通節》發行量中的關鍵作用,指出這本書完全改編自宋朝的魯遠段,其盜竊痕迹明顯,語言簡單,易讀,在明朝中期以後廣泛傳播;金菊元對于該書的早期版本,特别是元期刊進行了專門梳理,認為該書最早的版本現有元期刊《少微家點學校視聽版》56卷都是根據《資本管理通論》的筆記書,收集了上百個筆記等章節對本書進行了修訂, 其書大談南宋中期,與江玄決定不談戀愛,在威江在當時享有盛譽,是以書業僞利潤。是以,綜上現有的研究,流行宋元明時期的"少微知識段"版本在内容上,不是單一作者寫的,更不用說江瑜的手了,而是在"進化"的曆史過程中。然而,這本"通識本"對大衆教育産生了很大的影響。明初史學家範立寫道:"曆史的浩瀚無比,是以邵偉先生的'科'也描寫了出來。偉大的書是國家的政府,為準備曆史的話語而注解,一切美好,包羅萬象,以文功先生的"大綱"為指導。"節日到"已經從家庭傳承到人。"幫派"書法是嚴格的,打破了世界教育。"從《家庭與人背誦》中可以知道"小節"的流行程度到深度,更重要的是,範某的《分節》和《大綱》的實踐可比性揭示了這本書的重要性,而突然間出現了一本"分節"而不是"常識"的原著。弘基兩年、正德九年、秘書兩次出版,明武宗本人也親自作《皇系》前言,可見《節》不僅在民間很受歡迎,而且引起了皇室的注意,成為皇帝的常住書,而皇室出版的書和出版的書在社會上受到了高度追捧。

除了《少微書》之外,《十八史》作為宋元時期又一本重要的通俗史書,不僅為這類史書的編纂開辟了新的語境,也極大地促進了當時曆史知識的傳播。《十八史》是宋朝末元人有的第一部彙編,記載了從遠古到宋代的曆史。該書出版後,以其簡明扼要、細節豐富的特點在蒙古教育界廣受歡迎,在元朝官方民辦學校被用作曆史教科書。它的元期刊現在包含2卷,10卷,每卷2卷。進入明朝後,不僅學者們加入原版、注釋形成新書,還補充了元朝的曆史,甚至将"18史"和"元史"的更新換成了"19史"。由此形成了《李齋先生書名筆記釋義18部史》7卷、《書名詳述19部曆史陰與意義解釋》10卷、《古今書名注釋19部曆史大考》8卷等版本。其中,《十九史》是第二次也是一般性的考核,這本書傳到了北韓,成為東方最受歡迎的《史》版本。此外,《李賽先生的書名說明對十八史的解讀》7卷均為前述王峰、劉偉改編。王和劉是師生,他們合作重編、镌刻大量通俗曆史書、《18史》、《少微知識版塊》、《一般學習版面待更新》等都是這類。值得注意的是,今天,《李賽先生的書名記述了對十八史史的解釋》第三卷對劉偉的修改文字:"曾氏還是陳壽的老,對魏稱帝,依附于漢武。也就是尊重朱子的"大綱",糾正"少微一般",現在重新打開這本書,到漢聯雲。"這裡透露,他改編史書的一個原則,即朱琦《資本管理總綱》糾正書法,特别是正統安排,這就成為王、劉改編這種不同于以往版本或其他同期改編的重要特征。

作為通俗的曆史書,《小微知識》和《十八史》這兩本書在宋淵明時期曆史知識的傳播中發揮了很大的作用,但在學術上卻屢遭诟病,被認為難以登上殿堂。清朝四位圖書館朝臣回顧了《十八史》:"其書摘錄的曆史,稍有不同,第一卷書名《宋封》,特别破舊。蓋農村階級,依托同時代的胡一貴"古今總戰略",遠非如此。"表現出對朝臣的強烈蔑視顯然是高學術判斷标準的結果。同樣,四位圖書館朝臣在"少微通段到"雲上:"是拿了司馬光'資本管理通'删的書大事,但第一和最後,不如原書好。"更有甚者,"香郎想在《鄂州小集》的結尾處将王偉《月山記錄跋涉》的标題稱為"總段待改官",懷疑是重構的時候,不重磅舊書。還有《明史李東陽傳記》說,東陽被指令編纂《通書》......《張元軒傳》又稱《通識》副會長。"要點"立即成為"章節",涵蓋了奇數文本的曆史。"這是'少微學習節',誤認為是明弘志、正德多年的官方曆史書《往事的通識》。19世紀初,南韓學者洪玉洲在讀完《四庫特》後指出,四位圖書館朝士的錯誤,"對江煜的《總書》,對李東陽的《要領》,江默爾的《朱子書》是未知的。與博物館主題處于同一時代的王明生說:"總書節是"56卷,宋少義先生崇安江裴寫道......奈江宇先有這個抄襲作品,想晦澀難懂的不會欣賞這個。姜玉雲,害怕信心不足。"不僅把《少微觀知識》說成是抄襲,而且說朱炜高度重視這本書,抹去了它的曆史價值,沒有注意到它在普及曆史知識中的重要作用。

相反,在将"節日"和"曆史"引入北韓王朝之後,在政治、文化、教育等方面對北韓産生了很大的影響,值得深入研究。

二、《節日》、《曆史》兩本書,東至北韓

據《南韓太宗記載》記載,南韓太宗三年(明永樂新年,1403年)9月10日"讀《十八史》,今年10月27日,明朝使節使黃琦帶來的禮物書包含了《十八史》。可以看出,《十八史》在15世紀初被引入北韓半島,成為國王的皇室觀賞之書。到了成朝二十三年(明洪志五年,1492年),《十九史》出現在書中,從此,《十九史》的讀物中也多次被傳講。與《十八史》相比,《祭節》東段更早,大約是高麗的末期。北韓已故學者李奎景(1788-1856)認為,"少微通節",中原有沒有I棟兒童國小生,有證,蓋元、李香桐感染袁文時也庸俗。根據元史袁師傅到袁文八年,燕麗靜老師蒙古族孩子,教學生"總書節",用蒙古語翻譯和教學。到了今年前九年,翻譯的"通書節"就出台了各種學習方式。當時還進入阧朝,流行東方,沿西也一直到今天。"也就是說,早在元朝九年(1272年)左右,通過官方授予的方式從元朝進入高黎,就沒有明确的證據支援這種猜測。比較可靠的記錄是七年間高立新王(明洪武十四年,1381年)李戰(1345-1405)做了"少微研究",其話在當時的槿庵州長溫心文化教育,以經典判斷赫倫得到一個"少微"再版,廣為流傳, 樸槿惠上班後,繼任者接踵而至。說句輕描淡寫,這段文字是該書傳入東方的最早記錄。上述金正日也持這一說法。雖然傳入傳輸的上限仍然不确定,但它表明,至少在1381年之前,節日已經進入北韓并逐漸傳播。南韓中後期曆史學家傅安天(1712-1791)記載:"和武東的'小關'盛行,自混亂開始以來。在混亂的書之後,洪武堂作為安東政府,在全世界出版。"有人指出,"節日"在北韓盛行是在戰争結束後,當時大量官方和私人檔案在戰争中被毀,曆史書籍散落,有鑒于此,安東政府将洪安度祥和《方博月城李公》廣泛镌刻書籍,以獲得好書《小微》待出版, 而洪文館的系列解讀附在卷末,有利于孟的教育。事實上,在明朝末期,當《節日》在南韓流行時,這本書仍然被進口,南韓著名朝臣金正恩(1580-1658)在明朝九年(1636年)被賦予了"節日",成為金氏家族的傳家寶。這無疑取決于北韓與明朝之間相對穩定的宗宗關系,以及朝韓之間以天使為載體的頻繁圖書往來。

這本書在北韓的流行版本比原來的版本更重要。就内容而言,最受歡迎的《節日》版本是明初王峰和劉偉的改編。北韓末期著名學者丁若铉曾對《文藝節》提出嚴厲批評,這很重要,那就是"以文功的書為藍圖,但以朱子的《綱要》為例,不成文"。比如,書中的三個部分叙事以魏為主,而正直的榜樣,看似文學,題材不符。其實,這恰恰是與王某合作的,劉某改編了這次《總書節》《尊重朱子》,并糾正了該欄目"少微一般"的特點。此外,安定福還有"劉氏'少微學節'的稱号,在外學科之後",李偉(1579-1624)也被稱為"劉緯","總書節"堅持其論點和區分,然後從C正午到子子,東周去世七年,大書是正統的。以上都是劉偉在北韓受歡迎的證據。據考察,包括明武宗正德九年"節"刻版,明朝官員私下出版的《節》多由劉偉本镌刻并稍作修改和更新,這些版畫經過東方化,客觀上擴大了劉偉在北韓"科"的接受範圍。值得注意的是,劉在重新編輯《章節要點》時,他覺得宋、廖、金、元的曆史事件沒有記錄下來,于是抄襲了《章節要點》正文的例子,将四朝曆史改編成《附加筆記待更新》,簡稱"章節待續展"。這兩本書不僅在明朝經常同時流傳,而且與北韓的引入并行,形成了一個"節日"制度。

俞瑾的《十九史》是北韓最受歡迎的《Slix》版本。由北韓著名學者徐有軒(1764-1845)撰寫的書闆目錄《考考》詳細介紹了書闆的儲存情況:"十九部通考史"八卷。明金石先寫。其元時代之下,餘金繼續進入其中,标題雲"十九史",其實編年史也一樣。南漢開元寺收藏北漢泰古廟收藏甯邊政府藏語..."雖然他把曾梵天誤認為是明朝,但明确指出,北韓通過的《十九史》是剩餘的補充,由藏書委員會在各國政府的廣泛分布下,很明顯它的受歡迎程度。哈佛漢書館有一本韓文木制版的《十九部曆史的通考》,封面标題為《十九部通考史》,下有"薪資"字樣,半頁九行,行十七字,包括九江大學、濮陽竹窩玉金和袁周天玄序列,其中8冊。根據随附的英文摘要,這本書刻在 15 世紀的南韓教皇時代(1470-1494 年)。如果它的時間準确可靠,它與上述時期十九部曆史的出現相吻合。據此,早在15世紀,裕進《十九史》就已經成為北韓比較流行的《曆史》版本,并一直沿用至今。

"節日"和"淺灘"引入南韓後,已廣泛應用于社會各階層。首先,這兩本書經常出現在國王的聖經閱讀中,是他們了解中國曆史和學習曆史經驗的重要途徑。玄祖的著名朝臣劉希春(1513-1577)在他的《玄祖日記》中記錄了玄祖與大臣讨論兩本書的場景。例如,玄祖九年(1576年)7月,"(上圖)還問朝臣們:'十九史和'小書'好嗎?朝臣們是對的:"每個人都有自己的長處。《通書》第一卷用的是漢書的搬遷史,文章很厲害,在作文上能用很多字,而且筆法也不是明顯沒有準備的。《銀條》按照朱子的《大綱》和一小段,是以筆法很清晰,文字也很好簡單,這樣孩子文筆就不會進入。"為了使《聖經》讀起來更加準确和深入,玄佐對劉的兩本書進行了評論、補充和更正,并寫了《曆史疑惑》,還使金瑜(1547-1615)修改了《十九史》,加了注釋,供皇室概述和讨論。1835年2月6日,景賢堂召開電話宣讀《史》,侍者李維金說:"這本書始創于太古,追到漢唐宋統治的事迹也......雖然是一本書,但它可以是一個門徒,然後封面也準備好了,不能一般地閱讀,雖然逐字逐句,但必須以讨論了解為導向,也是意料之中的。"強調這本書的欣賞作用,我們需要細細閱讀,才能把握過去幾代人的成敗。

鑒于《史》和《章節》簡明開明的特點,它們已成為王室特别是王世子學習曆史知識的常用教材。中宗二十二年(1527年),朝臣們玩道:"今天,東宮在四本書中,唯一一本沒有進入'溫和派',而'19年史','少微書'都在談論。"這兩本書在條目順序上優先于傳統的儒家經典《中書》。其實,鑒于東宮教育中的曆史關系,朝臣們也頗為關注,一些大臣從"第一史和末代史"和"史"中不能被抛棄,擔心世界兒童過分強調曆史,導緻學習不足。在十四年(1673年)中,侍酒師的辦公室開業了:"王世子芳說,'漢朝總書節',而左翼政府金守恒則認為,書進講後,有一天是緊迫的。《漢記》講完後,再跟《大學》再合适,但曆史不能被抛棄。"大學"進講,到《同建漢字》下面,晚上讀兩個都像一韻。"這也從曆史的側面反映了,尤其是《小節》在王世子的教育中的地位的重要性。

同時,《節日》和《史記》是醫生和儒家閱讀的基本史書,與科學的考核、曆史學家的選拔等有着密切的聯系。官方和私人曆史資料記錄法院将兩本書授予各種道教學校和朝臣并不罕見。世宗二十六年(1444年)8月,在青州鄉鎮學校贈送《通識課》、《性科學小組書》、《近思想》、《通學大綱》、《通學課》等書籍;玄祖新年(1568年),學校圖書館镌刻《十九史》400件,國王的朝臣較多,弘文館所有官員都不在其中獎賞。此外,戰争結束後,中央政府和藏書被嚴重破壞,是以當時重新了大量的銘文,包括第19部曆史。另一方面,"斯庫利"和"節日"與北韓的各種考試密切相關。世宗十二年(1430年)規定,國術和翻譯選拔人才的考試書目包括《少微一般書》,要學習在宗宗的親戚中必須通過《國小》、《小微書》、四本書、兩本書,才能放學。在《靜物》初期,曆史官選擇了"隻嘗試'少微觀将軍',做一個叙事"。雖然《史》不是一本考書,但文科考試在選題科目和最後的考題對策上客觀上需要了解曆史知識的内在要求,讓儒家學生從小到大到《史》、《分部》作為啟蒙史書。北韓人比比皆是,他們很早就讀過甚至背誦了這兩本書。著名曆史學家李玄曦"八歲,讀《小小書》,特别是鄭宗祿(1738-1816),"五歲讀曾史,天讀五六闆,六歲少教微剪刀理論,三眼成背誦,"可稱得神童。當然,除了被背誦為兒童讀物外,還有人為這兩本書都經過了仔細的評價,曹正祖的判斷書行,就是從漁民那裡借來的兩本書,待評價,寫進《薪海筆》。

此外,《節日》和《曆史》也是皇室和兩個家族開展内閣教育的重要入門書。玄祖的第三女,聖母領主淑容,"從宮民的《十九史》中,略微引出了古代的興衰,人物是對與錯。生活在英祖和正祖時期的李顯清為女兒開辟了道路,"隻有國小的書籍數量,'微書少'60塊闆。此外,北韓王朝中期後,王廷設立了專門的内服教員,進宮進行文化教育。英祖皇後童貞(1745-1805)的弟弟金龜柱,擔任内侍,據他描述,"月刊、試講冊,是三書、四書和《通書》、《史》等書,另外沒有嘗過他的書。"是以,《曆史》也是法院官員學習的教材之一。

更重要的是,《曆史》和《節日》逐漸成為南韓社會最受歡迎的蒙古語教材,對整個南韓社會的通俗曆史教育産生了深遠的影響。安定福梳理了南韓時代兒童教育的一般過程和幾本基本教材的閱讀順序,首先是"千字文"、"課堂"或"對",其次是"孩子第一",再次為"19曆史",此外還有"切新字燈"。其中,《千言萬語》、《十九史》、《斬新詞》三本書均來自中國,展現了中國古代文化對北韓的巨大影響。特别是《十九史》是當時蒙古國教育高等階段的必備教材,後來的村道《十九史》、《通萌第一》、《課堂》、《斬新詞》為"四本書",把"少微學習節"稱為"總書",這兩位在班級教育位置上甚至已經超越甚至取代了《資本管理總書》和《總綱》。難怪當時有學者稱這三本書為《千言萬語》、《節日》和《曆史》是"東方成功的六本書"。

綜上所述,高麗自末期以來,特别是朝代,從國王的親戚,到老百姓,無論男女,都是"節日"、"曆史"作為學習曆史知識的重要教材。這兩本書深入探讨了北韓社會的許多方面,并産生了巨大的影響。那麼,為什麼這兩本書在北韓如此流行呢?一、《曆代》、《史記》具有簡明扼要、通俗易懂、篇幅适中的特點,讀者可以快速掌握中國朝代的曆史。皇室成員,兩類貴族都能了解過去幾代人的興衰,儒家學生可以學習用科學相關的曆史知識,孩子和普通平民從識字中學習,各種人都可以從中汲取養分,滿足自己的需要,是以,這兩本書的内容對于社會各界來說是其在東方流行的重要基礎。其次,更重要的是,兩個版本的北韓語暢書大多經過明朝人的修訂,書法以朱子的大綱為基礎,符合北韓王朝尊朱字的真實意識形态。北韓王朝是由朱字建立的,他們的曆史觀,特别是正統的安排,也深受朱字的影響。《資本管理總書》在正統問題上與朱镕迅不同,特别是在三國正統、司馬的宗炜、朱的尊娟、劉偉對朱镕道前"節"的修改上,更符合正統的北韓人觀念。于瑾《十九部曆史總考》中舉例雲:"從秦漢時期,也根據曾梵的舊書,和朱子的《綱要》是真的",以及《總綱》第一欄的所有例子,是以它的筆畫赢得了紫陽微目的。特别是明清鼎之後,北韓王朝長期堅持尊重和貶損清理的觀念,并通過編纂史書、創辦大報等方式,培養對大義人的尊敬,把《大綱》的俗名教導,用《綱要》改為《綱要》的"欄目", "曆史"無疑适應了這種社會氛圍。北韓人韓玉赫說:"隻有江先生的'總書節'也是......帝國的一極,譴責盜竊的僞國家。揭開中國真正的脈絡,絕對四座與陵墓一起被夷為平地。餘忠孝道和獠牙人自厯,小偷醜自醜。"可以說,内容豐富、細節長度适中和"正統"的例子,促成了這兩本書在東方的大量傳播。

三、南韓人對"節日"、"曆史"的更新與批判

在《節日》、《詩歌》在北韓廣泛傳播的過程中,不僅留下了大量的北韓出版物、鈔票,比如《節日》也就是《節日》,還有一些版本的《金神夢春經》、北韓文人物、重刻版書、燕辰人物金屬人物書,同時,左右的第二本書, 尤其是《曆史》,有一些北韓的補充,值得進一步讨論。

在北韓王朝的通俗曆史教育中,雖然兩本書一般同時進行,但評價上仍存在差異。李世山(1625-1715)曾選《章節》和《史》的内容作為"曆史選編",其原因在于"為了讓人知道,古代和曆史上的趙國三位皇帝中的第一位,曾氏也是;在他看來,《史》通過古今和内容簡單,"小節"文本是可取的,又不好,兩者相輔相成,不可或缺,是以李某将兩者轉化為既古又現代又精髓的"曆史選擇"。李指出了這兩本書的缺點,但批評這一部分比較普遍。鄭紅軒說:"少一般微觀,國民風俗,仔細看,不帶評判性的'資本管理',文字頗具權衡取舍,有文學性和非連續性......它不像"曆史"那麼詳細。魏伯閏(1727-1798)也指出:"到'少微書'線和村校巷子裡,能談到周說的唐,于昇沒有曾的《十九史》那麼簡單,簡單,略帶準備,赢了。是以,圍繞《曆史》的北韓王朝制作了大量的續集和仿制品。

首先是中國曆史的更新。因為《十九史》止步于元朝,明朝死後需要輔以明史,尤其是北韓王朝基于明朝"再造恩典"的感激之情和明朝死後的心靈對周思明的尊重心态,以及其對《明史》的修訂的不滿,是以特别熱衷于編纂明史, 北韓王朝出現了大量的明史著作,其中很大一部分是為了補充"曆史"命名。如洪仁木的《連載史》、魏伯輝的《新系列19史續集大明編年史》、鄭昌順的《古今記》等。二是加上東方史,也就是北韓史。北韓王朝中期,鄭裕(1648-1736)曾寫過一本《曆史補編》一書,指出北韓人對曾憲的《十九史》評價很高,人們熟悉中國曆史,但由于《史》中沒有南韓史,北韓人對自己的曆史不是很清楚。為了扭轉這種局面,鄭決定在《十九史》之後增加相關的北韓曆史,"逐條附上曾志偉的原始曆史",以加強北韓人對自己國家曆史的了解。這一文字是後世傳承的史學家,洪仁木、洪煜周父子的"更新曆史"與此非常相似,書中首先記載明朝的曆史,如果有涉及北韓的事情或北韓發生了重大事件,則在年底附上相關曆史大綱。到了近代,南韓文人金澤榮(1850-1927)編纂了《東方史叢書》11卷,作為南韓人學習自己國家曆史的入門書,其書法仍然以曾氏為藍本,足以看出《史記》的生機力,其影響可以說是與北韓王朝的幾份。

此外,在補充東方史的基礎上,還有将中國和北韓史合編成冊的曆史著作。上述《曆史增刊》和《曆史續編》都是以東方史為輔,把《中國史》作為曆史主體的書,而《中韓合編史》則是把兩國曆史放在一起更平等的位置寫成的。在他的論文中,金一壽引用了蘇宗寫的《中國東部第十九史》一書,指出這本書是中朝共同編輯曆史的早期曆史素描。

然而,幾個世紀以來對北韓社會産生深遠影響的曆史和節日在北韓的後期階段受到了嚴厲的批評。在韓國晚期,學者,特別是實踐學者,有系統地批評這兩本書。他們吸收了前北韓學者對這兩本書的零星批評,然後完全拒絕了它們,觸及了這兩本書在北韓曆史教育中的地位。相反,此前承認《節》、《斯庫利》的論調、樸趾元、丁如元等開始強烈批判第二本書,在中國沒人問,東方是代替寶藏。他們不僅了解到"四書圖書館書"沒有包括兩本書,還了解到中國人甚至不知道"曆史"為什麼,"中國的書,獨自在海上東方",南韓儒家們感到震驚,而且還感到極度汗流浃背,并逐漸萌發了完全否定這兩本書的傾向。樸趾元(1737-1805)寫了《<史>不可讀》兩篇文章,"<一般部分>不可讀"兩篇文章,文章的标題表明了他對這兩本書的批判态度,丁如玉的收藏也有與樸槿惠相似的文字。事實上,這些人不僅批評了"章節"的含義和内容與外在形式不符的問題,而且對其中所包含的曆史的可靠性提出了質疑,樸趾元為開頭關于古代史的記錄,提出了一系列問題:"我不認識所謂皇帝的王?田園詩?鬼魂?人?什麼是木之王?從年代開始,拍攝有什麼意義?什麼是化學化雲?什麼是化學人?如果雲哥是同胞的名字,也就是皇帝有父母,當名字不是第一個,如果雲先出來,雲哥呢?至于十二兄弟當皇帝,兄弟不是,如果雲序列和,什麼年份的短長,如果一樣?"一系列旨在揭露《斯庫利》荒謬性的問題,沒有足夠的信仰,樸槿惠甚至明确表示,"如果我想要文化教育的狀态,會不會自焚'斯萊洛'也開始。洪漢周也有類似的看法,他也表弟洪玉洲準備了《曆史》作為《曆史》的補充書,指出"曾經第一個卻是無名學生也是,不能随書在四個圖書館裡,為什麼要拿規矩,但一定要繼續這本書才能繼續?""

可以說,北韓王朝晚期知識分子對"節日"、"曆史"的批評可以說正在增長。這些截然不同的評估究竟是如何發生的?這其實源于明清兩代學術潮流的差異,即明清兩代學術風貌的轉變,很大程度上導緻了北韓王朝對"祭典"和"曆史"的認識的變化。明朝以後,特别是明朝中後期以後,注重曆史知識的普及,官民私人都寫了大量通俗史書籍,是以,通俗史成為明朝曆史的重要特征。《曆史》、《元明節》大受歡迎,多次出版,《節》一書多由司司長監督和雕刻,如此潮流,北韓王朝也推崇第二本書。到了南韓中後期,明清以後,學習風格發生了變化,流行趨勢逐漸下降,取而代之的是強調深入研究的研究。進入18世紀後,随着北方學派和實校的興起,一些北韓人逐漸跳出了清朝作為意第的狹隘觀點,他們開始從積極的角度看待清代的文物,主張向清朝學習"用厚學生"來促進北韓的發展。在這種背景下,在18世紀中後期,清朝傳入北韓半島後,雖然許多北韓學者仍然持有朱子的立場,但一些學者吸收了清朝的學術因素。如前所述,四庫堂、王明生等清朝學者對第二本書嗤之以鼻,認為它"非常不同"和"特别糟糕",極大地影響了南韓人對第二本書的判斷。結果,他們開始反思和批判過去作為"經典"部分,"曆史"。盡管如此,這兩本書在兒童教育中仍然發揮着重要作用,由魏伯宣、洪煜周等學者在同一時期仍然對第二本書給予了很高的評價。即使在近代,這兩本書雖然逐漸被南韓大陸的曆史教科書所抛棄,但在曆史的寫作方式上,仍然對後來的南韓曆史學家産生了很大的影響。

四、結論

衆所周知,中國傳統曆史對古代北韓、日本、越南等國家形成了巨大的輻射效應,在編纂史書、曆史觀念、曆史機制等方面給予了後者廣泛的影響。作為宋元明時期具有代表性的流行曆史書,《曾世江鑒》在兒童教育領域扮演着重要的角色,雖然沒有被列入四大圖書館朝臣等法人眼中。第二本書是關于在開始的東方到北韓的開始,之後明朝人根據朱琦的《綱手》身體改版,北韓社會周圍的兩本書也出現了許多續集,很明顯,第二本書對南韓曆史的編纂産生了很大的影響。值得注意的是,北韓的"節日"和"曆史"經曆了從贊美到批評的過程。這兩本書在南韓初期受到高度評價,不僅受到明朝流行曆史潮流的影響,而且适應了當時北韓王朝強調的對王義的尊重,對社會氛圍的尊重。到了北韓晚期,随着明清兩代學術氛圍的變化,特别是進入18世紀後,主張向清朝學習的北韓北學派逐漸興起,而在清朝,對研究的深入研究的重視也取代了通俗曆史的趨勢, 在此背景下,一些南韓學者,特别是學者對曾江二世曆史的态度也從贊美轉變為批判,進而成為中韓曆史、社會思想與曆史互動的重要例證。

秦莉,女,山西長志,博士生,南開大學曆史學院。

本文原載于《古代文明》2019年刊

繼續閱讀