laitimes

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

Appreciation of "Hibiscus Daughter"
Appreciation of "Hibiscus Daughter"
Appreciation of "Hibiscus Daughter"
Appreciation of "Hibiscus Daughter"

author

Zheng Ze

"Furong Daughter Recitation" is a pressed work of the seventy-eighth dream of the Red Chamber. Many scholars believe that "Dream of the Red Chamber" was written in the seventy-eighth time, and I personally feel the same way. It can be said that without this amazing masterpiece, the novel would have lost a lot of color.

It is said that "Dream of the Red Chamber" is the first of the four famous works, and "Furong Daughter" is a brilliant pearl in this novel. The recitation mourns Qingwen, and also mourns the deceased twelve boudoir beauties in "Dream of the Red Chamber", and even uses Qingwen's tragic experience to set off Daiyu's misfortune.

Therefore, any reader who loves "Dream of the Red Chamber" cannot open "Furong Daughter". Don't give up reading because it has too many provocative words in it, or allusions that are not easy to understand. In fact, if you read it more than ten times, you will slowly understand its beautiful and mournful romantic artistic realm.

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

"Dream of the Red Chamber" Chinese rich in genres. In addition to the language art with the semi-vernacular as the main body, there are also a large number of poems, words, songs, couplets, plaques, proverbs, proverbs, texts, books, riddles, wine orders, etc., all-encompassing. But the verse "The Daughter of Hibiscus" is like a strange peak towering in the mountains.

The structure of the text is written in the form of the former real and the latter imaginary. The first writes about Qingwen's situation in daily life and the inhuman encounters she suffered before and after her death; the latter writes that although Qingwen died and went to the celestial realm, her romantic intention sublimated and raised Qingwen's artistic image.

Baoyu, who was born noble, wrote a sacrifice text sprinkled with more than a thousand words for a slave, and the class position was so huge! How transcendent was the idea of democracy hundreds of years ago! This is far beyond the scope of what literature wants to express.

By the way, in addition, in modern society, no one dies, and there is no cultural connotation of mourning. Generally speaking, after the death of a person with an identity in the unit, the obituary is written and posted at the gate, which is to declare that the person is no longer alive, notify the relatives and friends of the society and colleagues of the unit to come to mourn, send wreaths and condolence money, and write the deeds of life, the position, the contribution, and finally the fixed format language of turning grief into strength.

I once thought about writing an altar essay for myself. People are going to die, so as to set up a tombstone for themselves in advance and sum up their lives, of course, there is no regret for wasting their years, and they will not be ashamed of their inaction.

Sometimes I drive to the cemetery to see my parents and family members who have passed away. When you look at the neat and formatted rows of tombstones, it is too monotonous, that is, the names of the deceased and the knowledge of the children and grandchildren, and there is no record of the contributions and life deeds of the parents to the society and the family. The children who come to sweep the tomb every year on the Qingming Festival also come in a hurry and hurry away. I was thinking how nice it would be to have a durable altarpiece.

In the calligraphy workshop, many students wrote "Cao Quan Stele", "Zhang Qian Stele" and "Cuan Bao Zi Stele". Many people have written a lifetime of inscriptions, and they don't know what is recorded in them. I think that not only should I write the words beautifully, but I should also read the inscriptions. There are interpretations on the Internet, few people go to read, only audio-visual is entertainment, who has the heart to bite the text and chew words?

In fact, the inscriptions of these tablets are very beautiful. The ancients paid great attention to ji gong and inscription, and the color descendants were brilliant, remembering the extraordinary feats of their ancestors, so that future generations would remember to learn and assist their descendants.

The ancients said that after sixty years, there should be a plan to die, which means that a person should be prepared to die when he is sixty years old. Many elderly people in the countryside buy coffin clothes early. Of course, the living conditions of the ancients are not as good as in modern times, and it is considered a high life to live to a nail, but in any case, life has entered the countdown, and it is better to face the taboo than to face it calmly.

When there is no afterlife, the world has flowed quietly like flowing water for countless centuries; when I entered the world, I have already experienced the joys and sorrows of the world; after my death, the sky of this world is still bustling with spring, summer, autumn and winter and the flow of people. Therefore, there is no taboo about death, death is an emptiness, it is illusion, Qingwen becomes a flower god, and rises to the heavens as a flower fairy, which is beautiful death.

Sometimes I think that if there is better biotechnology in the future, people can not only clone and copy, but also redesign and plan, so as not to go astray, and life will be better to go smoothly.

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

Back to Baoyu's "Furong Daughter Recitation". A mantra is a tribute to the dead. Personally, I feel that this recitation is more reflective of the aesthetics of literature, in order to pursue the ancient flavor of refinement, majesty, mourning, and chanting.

Before Bao Yu wrote the text, he began to write an article with extraordinary style, intention, and genre. However, any literary and artistic work is not a rootless wood, but has traces of provenance and the law of creation that is inherited and carried forward.

In the last two paragraphs of the recitation, most of them quote Chu Ci chanting, especially the most borrowed is Qu Yuan's "Leaving sorrow" classic story, abandoning the old set of the general four words of the recitation, inheriting Chu Ci's Bixing writing method, using herbs such as Zilan and Yuli to compare Qingwen's noble soul, and using 薋薋 and Penghao to compare Lady Wang and such evil people as Wang Shanbao's family.

Also in "Leaving the Troubles", Qu Yuan also uses herbs such as Qiulan and Hui Mao as a metaphor, never colluding with shen pepper, fungus gui, and wu filthy villains, and expressing his love and hatred, maverick literati bones.

In the recitation, the phrases used in the brushwork of "Leaving the Sorrow" are used many times, such as in the recitation:

The dove is evil and the eagle is turned over.

In the form of "Leaving the Troubles":

The dove is not a herd, but it is true from the past life.

In the text:

She was jealous of its stink, and Shelan was actually snubbed.

Quote from "Leaving the Troubles":

The sativa is judged to be alone and disobedient... Miscellaneous peppers and fungus guixi, Yi Wei sewing husband Hui Zhi.

In the text:

Naoru was in danger, and the scarf was miserable for Hano.

In the form of "Leaving the Troubles":

She was really dead, and finally died in the wilderness of the feathers.

Wait, there are probably more than a dozen simulations. Some of them are directly used in the Chu Ci, and I will not give them any more examples here. When I wrote this appreciation, I also re-read "Leaving sorrow" many times, comparing the similarities and differences between the two Beautiful texts.

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

After Bao Yu finished writing the "Words of Concubines", he returned to the Grand View Garden alone. The little girl made up Qingwen's last words out of nowhere:

"I am not dead, if there is one less flower god today, the Jade Emperor will order me to go to the Lord."

When Bao Yu saw the hibiscus tree by the pool, he thought that Qingwen had already made a hibiscus flower god, and very solemnly under the hibiscus tree, he wrote a piece of writing in the ice fish with a letter, and the style of the article before and after the song was commemorated in memory of Qingwen.

Baoyu's informal way of mourning is his usual style, which naturally reminds me of the storyline of his burning incense for Jin Jun'er.

The original text begins:

Wei Taiping is not easy yuan, Rong Gui Jingfang moon, helpless day, Yi Hongyuan turbid jade, I would like to take the flowers of the group, the ice fish of the silk, the spring of Qinfang, the tea of maple dew, although the four are small, talk about the letter of DaCheng, but to the white emperor's palace FuSi Qiu Yan Furong daughter before the:

exegesis:

Wei Taiping is not easy yuan: the first word "wei" here is the first mood auxiliary. The Year of Taiping refers to the year of the Taiping Dynasty, because the creation of the Red Chamber does not refer to what year and month, it is to avoid a certain dynasty and a certain generation, and it is also a format for writing sacrifice texts.

When Baoyu is paying homage to Qingwen, there are hibiscus and osmanthus flowers in full bloom at the same time, that is, in August.

Baoyu used the flower buds of the two kinds of flowers and the ice fish as a veil, wrote a sacrifice on the veil, and took the four things of Qinfangting Spring Water and Maple Dew Tea.

Fusi Qiuyan: Refers to the management of autumn flowers.

Translation of the entire paragraph:

Long live the year of peace, the moon of hibiscus flowers and osmanthus flowers, helpless to sadly miss the day, I am Yihong Courtyard Jia Baoyu, sincerely take the hundred flowers as incense, take the ice fish as a veil, take the Qinfangting spring water, and pay tribute to a cup of maple dew tea. Although these four things are meager, they sincerely express my heart, and the sacrifice is placed in front of the daughter of Furong, the god of autumn flowers, in the White Emperor's palace, and the sacrifice text is written:

Go to the next paragraph of the original text:

The daughter of the whisperer has been alive for six years now. The ancestral hometown surname has been lost for a long time. And the jade is between the pillow and the mu, perched on the night of the feast, intimate and profane, and coexisted with each other, only in the fifth year of August.

exegesis:

Pillow: Refers to daily life. The pillow is quilt and pillow, and the pillow is to comb your hair and wash your face.

Blasphemy: Extended to mean casual and casual, Baoyu and Qingwen have no distinction between inferiority and inferiority.

Translation of the entire paragraph:

Remember that you Qingwen has been born in this filthy human world for sixteen years. The place of origin and surname of your parents have long been obliterated and cannot be examined due to the passage of time, during which I and you lived in close harmony and in living and washing, eating and playing, and there was no sense of distance, but unfortunately it was only a short period of five years and eight months.

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

The next paragraph I think is written in the fugue. Regardless of the length of the sentence, it is somewhat characteristic of prose, but the sentence is proportional and symmetrical to the sentence.

Recalling the past of her daughter's birth, its quality is not enough to describe its preciousness, its sex is not enough to describe its purity, its god is not enough to describe its essence, and its appearance is not enough to describe its color.

This paragraph uses quality, sex, god and appearance to describe the quality, temperament, wisdom and appearance of The Eye Wen, and the proportion and symmetry between sentences are arranged and symmetrical, and it is catchy to read.

exegesis:

曩 (nǎng): The meaning of being alive before death.

Translation of the entire paragraph:

Thinking back to when you were alive, your character, gold and jade were not enough to be nobler than you; your soul, ice and snow were not purer than you; your wisdom, the starry sky and the moon were not enough to be more brilliant than you; your appearance, flowers were not enough to be more delicate than you. Your sisters all admire your elegance, and your mother-in-law admires your Wickedness.

The following paragraph, "Sister Di Xi Mu Xian" to "Silently Sue Leng Yue", these seven or eight hundred words, are basically written in the Piao script.

The text is generally based on four or six characters, which is a short sentence, and pays great attention to the rhetoric of the text, with more allusions and more idiosyncratic words.

Many people can't read because they have a lot of idiomatic words. I have checked all the new words in the dictionary and combined with the annotations of the "Dream of the Red Chamber" annotation book to facilitate people's reading.

original:

Sister Xi Mu Xian, concubine Xian Xian looked up to Huide. The dove is disgusted with its height, and the eagle is turned over and is cursed; the dove is jealous of its stink, and the orchid is actually crushed. Hanahara is timid, and Yanagimoto is sentimental, why forbid the sudden rain! Occasionally, he was deceived, and he hugged the anointing disease. Therefore, the cherry lips are red and faded, and the rhyme is moaning; the apricot face is fragrant and withered, and the color is old. Rumors and rumors, from the screen; thorns and hazel, spread to the household. If you do it, you will do it, and the truth will end.

exegesis:

dì: Refers to a sister.

Concubine: Refers to beautiful and elegant.

Concubine (ǎo yù): Refers to an old woman.

Dove: Refers to the spotted dove, a metaphor for a rapper. Duck: In the legend, it is a poisonous bird. Eagle Dove: Refers to a type of bird of prey that is good at flying, which is a metaphor for Qingwen's fierce character. fú zhuó : Is a net that is equipped with a mechanism that automatically catches birds and animals.

zī shī : Are two thorny plants that are metaphors for the wicked. Chǎi orchid: is a herb, shān chú refers to circumcision.

Chài: Refers to a pest.

Kǎn hàn: A haggard color due to hunger.

Zhuó yáo xǐ gòu: Slanderous, slanderous and insulting.

Screen Curtain: A curtain that is covered indoors. This refers to the boudoir.

Thorn hazel (zhēn) shrubs and weeds. Here is a metaphor for the slaves in the Grand View Garden, which is extended to The dangerous situation of Qingwen, and it is inevitable that she will be persecuted.

Household (yǒu): Window.

Translation of the entire paragraph:

Your sisters all admire your elegance, and your mother-in-law admires your Wickedness. However, the world is uncertain, who can predict that there will always be bad birds that hate the eagle falcon of Gao Xiang, and the eagle that flies in all directions is captured and trapped; the grass is jealous of the fragrance of the flowers, and the fragrant orchid is frantically cut. The flowers were weak, how could they deal with the fierce wind? Willow branches are already sentimental, how can they withstand heavy rain? Once subjected to vicious slander, it immediately suffers from incurable diseases. So, the cherry-like lips faded bright red and made a moaning sound; the sweet apricot-like face, losing its fragrance, took on a gaunt appearance. Gossip, originated behind the screen insider; thorny poisonous weeds, crawled all over the front window. Where one commits one's own sins and loses one's life, it is indeed a disgrace that leads to death.

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

original:

It is both inexhaustible and inexhaustible, and it is bent on infinity. Gao Biao saw jealousy, and hated Changsha more than Changsha; Zhi Lie was in danger, and he was miserable than Yan Sai. Self-inflicted bitterness, who pitied the premature death? The clouds are scattered, and the fangs are difficult to find. Continent fans gather in the cave, where is the fragrance of death? The sea is out of order, and there is no medicine for rejuvenation.

exegesis:

Tún: Refers to the heart. Gloom: Refers to resentment hidden deep within.

"High standard": These two sentences mean that your lonely character is often jealous and jealous, and your deep resentment in the boudoir is like Jia Yi who was relegated to Changsha. High standard, pointing out the character of the crowd. All towering objects are commonly referred to as high standards. This sentence comes from an allusion that refers to Jia Yi, young and promising, who was ostracized by the magnates and was demoted to the title of Prince Taifu of Changsha, and died of depression at the age of 33. Later generations often called him Jia Changsha. The author compares Qingwen to Jia Yi.

The second sentence of "Zhi Lie": It means that Qingwen's encounter is more tragic than that of Wang Zhaojun who is out of the plug. Straight, strong and fierce. Goose plug, refers to the northern side plug.

The second sentence of "Zhou Fan": It means that it is impossible to know the way to Jugu Zhou, where does the immortal incense come from? No fairy raft can cross the sea to Penglai, nor can it get the magic medicine for rejuvenation.

The second sentence of "sea lost" means that without going to the sea, the fairy raft cannot obtain the medicine for rejuvenation. The spirit maple refers to the raft of the immortals.

Translation of the entire paragraph:

Qingwen, you are hiding your melancholy troubles and endless humiliation. Your lonely character is often jealous and jealous, your deep resentment in the boudoir is like Jia Yi who was relegated to Changsha, your straightforward and brave character is secretly hurt, your ending is better than Wang Zhaojun who is out of the plug, more miserable than her, who sympathizes with your unfortunate experience? You are like a cloud drifting away on the edge of the sky, and I always want to look for your traces. I can't know the way to Juguzhou, where did the immortal incense come from? No fairy raft can cross the sea to Penglai, and when you are seriously ill, I always want to find a doctor to find medicine to cure your illness.

original:

Eyebrows are smoky green, yesterday I painted; ring jade cold, this Qian who is warm? The remaining medicine of the Furnace still exists, and the traces of tears are still stained. The mirror parted the luan, and the moon was opened; the dragon flew and the teeth of the sandalwood cloud were broken. Wei Jindian is in the grass, and the green box is in the dust. The empty magpie in the building, the needle of the Tanabata hanging in vain; with the broken Mandarin duck, who continues the five silks?

exegesis:

"Eyebrows" two sentences: Your moth eyebrows are like mountain daisy, the color is like green smoke, just like I painted yesterday; the jade bracelet ring on your hand is already cold, and who is holding it warm today?

The second sentence of "Ding Furnace": The slag in the copper furnace medicine jar is still there, and the tear marks on the placket are not dry.

The second sentence of "mirror division": the mirror is broken and does not reunite, the bird is lost and does not reunite, I open the mirror box with sorrow and sadness, and see your broken comb teeth. Mirror parting luan: refers to the separation of husband and wife Musk Moon: Musk Moon, clever use of the name of the handmaiden, the original meaning is the moon, here refers to the mirror. 奁: The mirror box used by women to dress up in ancient times.

The second sentence of "combing" is also dissolved, the cloud dragon soars, and the comb teeth of tanyun are broken, and I am sad. Combing dragon fly: Sui Li Juren's "Endowed Mirror" poem cloud: "The phoenix comes out of the stage, and the dragon is born in the box" uses Li's poetic meaning.

"Wei Jindian" sentence: Your jewelry studded with gold and jade is discarded in the weeds, and the jade hair ornament falls in the dirty soil. This sentence uses the story of Emperor Ming of Tang and Yang Guifei. After Yang Guifei died in Ma Songpo, her jewelry was thrown in the wilderness. Diàn (钿), a flower-shaped jewelry made of gold jewelry.

"Lou Kong" two sentences: Now that you have gone, the stairs are empty, on the night of the meeting of the cowgirl Queqiao on the seventh of July, you have no longer begged for threads through the needle's eye, you have gone, which woman can use the five-colored silk thread to re-sew the finch fur on my body? 鳷 (zhī) que, the name of the building built by Emperor Wu of the Han Dynasty, here refers to the ornate pavilion. Another: The que was a bird that paid tribute to the Han Zhang Emperor's Shitiao branch state.

Translation of the entire paragraph:

Your moth's eyebrows are like mountains, and your colors are like green smoke, just like I painted yesterday. The jade bracelet ring on your hand is already cold, and now who is holding it warm? The slag in the copper furnace medicine jar was still there, and the tear marks on the placket were not dry. The mirror is broken and not reunited, the birds are lost and do not reunite, and I open the mirror box with sorrow, and see your broken comb teeth, and mourn the object. Your jewelry, studded with gold and jade, was discarded in the weeds, and the emerald hair ornament fell in the dirt and was ignored. Now that you have gone, the stairs are empty, on the night of the meeting of the cowgirl Queqiao on the seventh of July, you have no longer threaded the needle eye, you have gone, which woman can use the five-colored silk thread to re-sew the finch fur on my body?

original:

In the case of the Golden Heavenly Festival, when the White Emperor was in charge, there were dreams in the lonely room, and there was no one in the empty room. Tong Jie moon dark, Fang soul and Qianying sold together; Rong tent incense residue, delicate breathing and exquisite words are all extinct. Even the grass of the sky is decaying, and the sound of sorrow is nothing but crickets. The dew steps are built late, and the curtains are not cold; the rain is ly like autumn walls, and the courtyard is smelling of the flute. The name of the fang is not lost, the parrot in front of the eaves is still calling; the yan is dying, and the begonia outside the sill is pre-withered. After the hide-and-seek screen, the lotus petals were silent; in front of the Doucao Court, Lan Fang waited in vain. Throw away the embroidery thread, who cut the silver letter color wisps? Folded ice wire, golden bucket royal incense unscreened.

exegesis:

Jintian: Refers to autumn. According to the Five Elements, autumn is gold.

Rong Tent: A tent embroidered with hibiscus flowers.

Jiān jiā: Reed.

Anvil (zhēn): The sound of a cold pounding. Anvil: Pounding stones, here refers to the sound of pounding clothes.

Rain Li Qiu Yuan: After the rain, the lily climbs on the remnants of the broken wall. Li: That is, lily, is a kind of vanilla, born from wood.

The courtyard Xiwen complained about the flute: This sentence is used in the classic, "Jin Shu Xiang Xiu Biography": Xiang Xiu is very friendly with Ji Kang and Lu An. Hou Ji and Lü were killed, Xiang Xiu once passed by the former residence of these two people, heard the neighbor playing the flute, the voice was loud, Xiang Xiu was very sad, wrote a "Thinking of the Old Endowment".

Lotus Petal: Describes the footsteps of a woman.

Silver Note: White paper.

Pleated ice filament: Broken white silk.

Gold Bucket: Gilded iron. Royal incense: Incense charcoal burned in an iron.

Translation of the entire paragraph:

It was autumn, and I was reminiscing about the room where you Qingwen once lived in Yihong Courtyard, but the house was empty, the lonely mattress searched for the dream of the past, and the moonlight under the steps of the dark plane tree dimmed. In the Grand View Garden, your fragrant shadow drifts away with your soul. The fragrance of hibiscus flower yarn dissipated, and your panting and whispering seemed to be still there. The sky is vast and the grass is fading, and the reeds hate it alone! The sound of sorrow everywhere is the cricket alone! On the mossy stone steps in the night, the sound of pounding clothes was no longer heard through the screen windows. After the rain, the snail climbs on the broken wall, and you can't hear the mournful flute in the courtyard next door. Your name is still there, and the parrot in front of the yard eaves is still learning to call your name. When you die, the begonias outside the sills have withered. In the past, you and I hid behind the screen to hide and seek, but now we can't hear your footsteps. In the past, you went to the courtyard to pick flowers, but now those orchids are blooming and no one is picking them. The embroidery thread you are good at is still in the box, but who will cut the silver sleeves? The white silk was torn apart, and the gilded iron containing incense charcoal was not ironed.

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

Then I read the next paragraph, which took a turn.

original:

Yesterday, he took a stern order, and he went far away from The Garden of Zhifang; now he is guilty of Ciwei, and he returns to his staff and throws a coffin near. And wen Hui's coffin was burned, ashamed to violate the alliance of the common cave; the stone rafter became a disaster, and he was ashamed of the same as the ashes.

exegesis:

Strict Order: Father's Order.

陟: Originally the meaning of ascending, here is the "to" solution.

CIwei: Mother Wei.

Cane: Holding on crutches indicates extreme sadness.

Coffin: Fragrant coffin. 燹 (xiǎn): Warfire, which means burning.

Common Cave: Burial in the same tomb after death.

Stone Rafter: Sarcophagus.

dài: Wait until. Qiào: Blame.

Translation of the entire paragraph:

Yesterday, I was ordered by Father Yan to drive away from the Grand View Garden and did not say goodbye to you. Today I offended my mother's majesty and came on crutches to offer sacrifice to your spirit, but your coffin was gone. I am ashamed to know that your coffin was burned, and I was ashamed to break my promise to die and be buried with you. Your coffin has been destroyed, ashamed of the promises with which you assimilate the dust and cannot be fulfilled.

original:

Ernai West Wind Ancient Temple, flooded Green Burn, sunset barren hills, scattered white bones. Yu Yu Sassao, Peng Ai Xiao Xiao. The foggy circle cries apes and weeps around the chimney. Since he was in the red silk tent, the prince was deeply in love; the first letter was in the yellow earth longzhong, and the daughter's life was thin! Ru Nan's tears and blood sprinkled to the west wind; Zi Ze was sincere and silently complained about the cold moon.

exegesis:

Ernai: Equivalent to "so.".

Drowning: The way it floats back and forth. Green Phosphorus: Cyan phosphorus fire. The old thing is called "ghost fire".

Catalpa tree: deciduous tree, leaves like tung, yellow-green flowers. Elm: The leaves are oval in shape, the flowers are lilac, and the fruit is elm money.

Kuàng: Grave.

Chéng:Mound in the field.

Runan's Tears and Blood: Allusions, Baoyu compares himself to the King of Runan, and the concubine Liu Biyu of the King of Runan compares himself to Qingwen. Liu Jasper was an ancient Chinese beauty, the protagonist of the idiom "Little Family Jasper", and a concubine of Sima Liang, the king of Runan, in the Jin Dynasty.

Azusatsu: The name of the annex of Jinshi Chong. This sentence uses the story of Shi Chong and Green Pearl. "Jin Shu Shi Chongchuan": Chongyou prostitutes are known as green beads, beautiful and beautiful, and good at playing the flute. Sun Xiu made people ask for it, and Chongbo said: "The green pearl is loved by me, and it is impossible to get it!" "Xiu Fu, Jiaozhao (falsely claiming the emperor's order) to capture Chong. Chongzheng feasted upstairs, and when the priest (samurai) came to the door, Chongzu said, "I am now offended by Er!" Lu Zhu cried, "Dang Gong died in front of the King." "Died by throwing himself downstairs.

Translation of the entire paragraph:

There are ghosts and green spirits stranded in the ancient temple of the West Wind, and there are scattered white bones scattered under the sunset barren hills. The catalpa tree elm flutters in the wind, the grass wormwood leaves are in the wind, and the earth is sad, as if the fog is filled with the cry of the ape, and the green smoke haunts the cry of the ghost. Since he was a prince in the red silk tent, he had a deep affection, until now he believed that although the daughter in the loess ridge was beautiful and transparent, her life was as thin as paper, so she lost her figure like a cloud, leaving only a piece of illusion. My feelings for you are like the true feelings of the King of Runan to the jasper, the blood and tears follow the west wind to chase you away; and just like Shi Chong and Lu Zhu are separated from each other in life and death, and can only silently tell the affection under the cold moon.

original:

alack! If the ghosts and ghosts are plagued, are the gods jealous? Is it not lenient to accuse the slaves? Cut the heart of the woman, the anger is still unresolved! Although the dust edge of Qing is shallow, the contempt of jade is particularly deep. Because of the thoughts of the worries, I can't help but ask sincerely.

exegesis:

Ghost worm (yù): A kind of pest at the water's edge in legend, which can contain the shadow of a sand shooter, and a person is sick after being shot. This refers to those who use intrigue and trickery to assassinate people.

Bì slave: A slave who loves to manipulate right and wrong.

Thoughts of quán: the same as "fist fist", the meaning of deep affection.

Translation of the entire paragraph:

alack! Although it was a disaster created by the ghost domain, it was unexpected that the gods also had jealousy. If you shut the mouths of those evil slaves, can you forgive them by begging for forgiveness? Cut open the hearts and livers of those evil women and see why they are so vicious, even if the resentment in their hearts cannot be relieved! We met in the world, but we became hurried passers-by in each other's lives. But in my heart there is too much beauty, infinite nostalgia, and bitter thoughts! There is too much affection accumulated in my heart, and I can't help but want to talk to you.

original:

Knowing that God is weeping, the flower palace is waiting for the commandment, the birth of Lan Hui, the death of the Fleur de vista. Listening to the words of the little maid, it seems to be nonsense; according to the thoughts of the jade, it is deeply well-founded. Why? Xiye Fashan was able to write a stele for the soul, and Li Changji was commanded to remember it, although the matter was different. Therefore, things are matched with talents, and evil is abusive to their positions? Believing in God's entrustment of weighing can be described as the best of the best, and the fulfillment of his promise. Because of the spirit of Xiqi's ignorance, or the descent of Yuz, he does not speculate on vulgar words, and there is a filthy wisdom to listen. It is a song and a song:

exegesis:

Hanging: That is, descending the edict and giving the order. Jing, a kind of flag.

Waiting: The meaning of waiting for orders. Edict: Edict of the Emperor.

Chái :born together, forming a partnership.

According to legend, ye Fashan, a warlock in the Tang Dynasty, took the soul of Li Yong, a famous scholar and calligrapher at that time, from a dream, and wrote and wrote an inscription for his grandfather Ye Youdao, known as the "Soul Hunting Monument".

Li Changji was commanded to be remembered: Li Changji was commanded to remember: Li Changji, that is, Li He. The Tang Dynasty poet Li Shangyin wrote "The Small Biography of Li Changji" that when Li He died, his family saw the silk-clad man driving a red cloak to summon Li He, saying that God had built the White Jade Building and told him to write a note. He also said that heaven is happier, not like the sorrow of the world, and Li He does not have to resign.

A few words of "Old Phase Thing": It means that Qingwen was appointed as the flower god, which is extremely appropriate, which is not to live up to her outstanding talents. Phase, the meaning of measurement. Thing, here refers to a certain aspect of the position. Evil is not it. It is very appropriate to be in harmony. Shu, almost. Endowment, inherent intelligence and morality.

陟 (zhì) descending: 陟 is rising, descending is descending. This is the meaning of advent.

Translation of the entire paragraph:

At first, I heard that God had a will to recruit palace people in charge of flowers, and you who were comparable to Lan Hui were able to be crowned as the goddess of hibiscus flowers. I thought it was just a joke, which seemed to be nonsense. However, when I think about it carefully, I feel that such a statement has a basis. Why? There was ye Fa who used magic to capture the soul of Li Shishi in a dream and wrote an inscription for his grandfather. When Li Changji was about to die, a man dressed in red, riding a red robe, and holding an edict came from heaven and informed the Emperor of Heaven that he had built the White Jade Tower, and he was going to summon him to write an account of it. Although these things are different, the reasoning is the same. Therefore, a division and a position must have a matching person, and it is not allowed to indiscriminately fill the number. I always believe that the Heavenly Emperor's appointment is reasonable and reasonable, and it will not bury the talents that everyone originally has, so the Hibiscus Flower God is none other than you! Because I want to see your soul that you don't know, maybe you will really come here, so I don't want to use these vulgar language to stain your intelligent listening. Let me sing a song for you and welcome your coming:

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

Let's move on to the next paragraph.

The writing method of this paragraph of "Furong Daughter" is basically modeled on Qu Yuan's "Leaving the Riot", also known as the Riot Body, each sentence has the word "兮" tone words, like the current singing end of the favorite use of "Ah...", the tone is dragged very long, no special meaning, is to increase the emotional color, emphasize the tone. The word "兮" used by the Chu body is the current "ah", and the word "ya" is equivalent to the current "why" character, indicating doubt.

After skillful reading, it is clear in the chest, dragging a long "兮" character sound, with no rhyme, and its words are full of romantic colors.

The second two translations are modeled after Shakespeare's sonnets, but without sticking to their structural form, they are flexible, focusing on the effect of arias, and repeatedly revising them many times.

original:

How is it that the heavens are like this, riding on the jade to swim in the vault?

Why is the earth so vast that it rides the Yao elephant to descend to the spring?

Look at the land of the umbrella cover, or the light of the tail?

Lie Yu Bao is the forerunner, wei wei is weak in the night?

Driving Feng Long thought that he was sheltered from Xi, and looked forward to Shu Yue to Linye?

Listen to the tracks and Yi Rolling, the Royal Crane to sign yay?

Smellful and gloomy, sewing Du thought it was a yay?

Dazzling skirt of The Shuo Shuo, The Bright Moon thinks that The Bright Moon thinks it is YongYe?

Borrow the lotus to make an altar, and the lotus flame is anointed with candles?

Wen Zhenhuan thought that It was sloppy, and it was wet and steamed to float guiye?

Looking at the clouds and staring forward, as if there is something to be said?

Leaning over and ear-to-ear, trance has something to smell?

Period sweat is rambling and endless, and endures to give up on Dust Yay?

Qianfeng Lianzhi is Yu Driving Xi, and he wants to join hands and return to Yahweh?

Yu Zhongxin was indignant about it, and in vain, what was the Yahweh?

Qing Yan but long sleep, is it the change of heavenly fortune to SiYe?

Is it both humble and stable, but it is true and mocking?

Yu Yu is shackled and hanging, Lingge Yu is in yay?

Come and go, come to the end, come to Yay?

exegesis:

The second sentence of "Heaven is like this": It means that why is it so green and deep, is it that you are driving a jade dragon in space? Qiú refers to the jade-colored hornless dragon, and the dome describes the sky as if it were centrally raised and drooping around.

The second sentence of "How is the earth": It means that why is it so vast and confused, did you come to the earth on the yao elephant? Vast describes the vastness of the wilderness. Yao elephant refers to a car decorated with jade and ivory. Spring soil refers to the underground, also known as yellow spring.

The second sentence of "looking at the umbrella cover": Does it mean to see your incense car honor guard so brilliant, or is it the sparkling light of the Mino star you are riding? The umbrella cover refers to the apparatus for shading the sun from the rain, and here refers to the honor guard. Lu Li described the colorful appearance. Or a question word.

Mio: Refers to the star and tail star.

The second sentence of "Lie Yu Bao": Does it mean that the arrangement is based on the canopy as a precursor, and the guards on both sides of you are dangerous stars and virtual stars? Feathers refer to canopy decorated with feathers. Wei Wei refers to dangerous stars and virtual stars.

The second sentence of "Driving Feng Long": Does it mean to order the cloud god to be a guard and let Wangshu drive to accompany you? Fenglong is the mythical god of clouds and thunder, and Wangshu is the mythical god who drives the moon.

"Listen to the tracks" two sentences: It means that I seem to hear the sound of the car rolling, is it you driving the Luan Feng out? The falcon is an alias for the phoenix

The second sentence of "smelling rich" means that I seem to smell a rich fragrance, is it that you wear it into a pendant? It is two kinds of vanilla. ài refers to the appearance of obscuration. The original meaning of sewing is to rub rope, here as a verb, Su Du is two kinds of vanilla, 蘅 is Du Yu, winter blossoms purple flowers, Du is Du Ruo, summer blossoms white flowers.

The second sentence of "dazzling skirt" means that I seem to see your splendid dress glittering with brilliance, is it you who have decorated the bright moon beads into earrings? Skeleton finger engraving. Earrings made of pearl jade.

The phrase "borrow the leaf" means that in order to pay homage to you, I built an altar with orchid leaves and lit balsam with a lotus lamp. Wēi ruí: Describes the appearance of lush vegetation, in this case orchid leaves. Zhì: Refers to the altar. Qíng: Lampstand, refers to a lotus lamp. Orchid paste: Refers to the oil refined from Zelan.

The second sentence of "Wen Bao" means that in order to pay tribute to you, I poured the incense stick full of osmanthus flowers and fine wine. The text is the meaning of depiction. 瓠瓟 (bó hú): 觯斝 (zhì jiǎ) refers to ancient wine vessels. Wet is spilled. Líng lù is the name of a fine wine. Guiyi [xǔ] refers to osmanthus wine.

The second sentence of "Zhan Yun Qi": It means that I look up at the clouds and smoke, as if I have spied something? I bowed my head to the ripples and trance what did I hear? Chān refers to voyeurism.

The second sentence of "prostrating" means bowing down to a far-reaching place and turning your ears sideways! What did I hear in a trance?

The second sentence of "Period Khan Man": It means that you once agreed that I would meet in the sky, and the sky was vast and boundless, didn't this abandon me in the world? Period: Dating. Khan Man describes the vast sky, which here refers to the sky.

The second sentence of "Qianfeng Lian" means that Baoyu asked the wind god to catch a car for him, hoping to return with Qingwen. FengLian refers to the god of wind.

Pèi refers to going hand in hand.

The second sentence of "Yu Zhong" is borrowed from zhuangzi, which means that the people in their hearts are indignant, but what is the use of crying? Jiào refers to crying.

The second sentence of "Qing Yanran" means that you sleep quietly for a long time and do not wake up! Is this the case with the change of heaven? The secretary pointed to you. Yanran means resting quietly.

The second sentence of "both" means that the tomb is so stable, so why should it be transformed into a fairy? Zhūn xī refers to a tomb. The opposite refers to returning to the original meaning. Xi Hua refers to becoming an immortal.

The second sentence of "Yu Yu" means that I myself live in the human world without freedom and excess, can your soul be touched by my sincerity and return happily? Shackles: Instruments of torture that bind a person's hands and siblings. Lingge: Refers to the soul, and by extension, Qingwen. Here it refers to the return of Qingwen's soul.

The second sentence of "come and stop" means to come, and when you come, don't go again! You're still here!

Translation of the entire paragraph:

Why is the sky so vast! Is it you driving the jade dragon in the sky?

Why is the earth so ethereal! Did you come down in an ivory cart to the mountains and rivers?

Look at how gorgeous that umbrella is! Is it the light of the Ji star and the tail star you are riding?

Canopy lined with feathers is opening the way! Are the dangerous stars and the imaginary stars guarding your sides?

Let the cloud god and the thunder god accompany the attendants! Is it Wangshu who is coming to catch the moon car to send you away?

Listen to the axles of the tracks! Is it you driving the phoenix out in the clouds?

I smell the fragrant smell wafting in! Did you tie the vanilla into a belt?

How glorious your dress is! Did you carve the bright moon into beautiful earrings?

Use the lush flowers and leaves as an altar! Did you light the lotus lamp and burn the sesame oil?

The gourd is carved with a pattern as a wine vessel! Are you brewing green wine and drinking osmanthus wine?

Look up at the smoke clouds in the sky and stare! What did I seem to be spying on in this celestial realm?

Bow your head and listen to the far-reaching places! Did I hear the sound of heaven again in a trance?

You and I date in this vast sky! Can you bear to abandon me in this earthly world?

I asked the god of the wind to catch the car for me quickly! Can you take me with you in the car from heaven?

My heart is full of emotions about this! What is the use of weeping and lamenting in vain?

But you can't wake up from a long sleep! Is that the vagaries of heaven?

Since you are so safe in the tomb! Why do you have to turn into immortals and stay away after you die?

I have no freedom to live in this world! Did your gods sense me?

Come back, don't go again!" I'll wait for you to come back, but you'll come here!"

At the end of the second paragraph of "The Daughter of Furong", she once again simulated the writing method of "Leaving sorrow", and unfolded a strange imagination, imagining that Qingwen was appointed by heaven as the goddess of hibiscus flowers, riding on clouds, riding a flying dragon, and traveling freely in the celestial realm; and imagining that she felt the sincerity of her sacrifice, surrounded by gods, and descended into the mortal world in the realm of fairy music and fragrant fragrance.

Baoyu uses various mythical stories and mythological characters in historical myths and legends to create a beautiful and ethereal mythological realm.

Appreciation of "Hibiscus Daughter"

Let's read the last paragraph.

original:

If the husband lives in silence, although he is near, he is not able to see it. Smoke and lotus as a step obstacle, the column of cangpu and forest line. The sleepiness of the willow eyes, the bitter taste of the lotus heart. Su Nu is about Guiyan, and Concubine Mi is greeted by Lanzhu. Make jade blowing, cold spring striking. Concubine of Zheng Song Yue, the grandmother of Qi Li Mountain. The turtle is the spirit of Luopu, and the beast is the dance of the salty pond. Dive Red Water Dragon Yin, Set Zhu Lin Xi Feng Yi. Sincerely, bandits. It is like Xiacheng City, and it is also like a Xuan garden. It is microscopic and transparent, and it is repetitive and obstructive. Clutch smoke clouds, fog and rain in the air. The dust haze is high, and the streams and mountains are beautiful at noon. What is the heart of the heart, if the sleep is vivid? Yu Nai was looking forward to it and weeping. The language of man is silent, and the heavens are full of joy. Birds scatter and fly, and fish chirp. Zhi Mourning is a prayer, and the ceremony is auspicious. alas! ShangYi!

exegesis:

Qiān: Pull the meaning.

This sentence imagines the pomp and circumstance of Qingwen's return. Obstacles: The road is lined with a curtain that shields the wind and cold dust. Cangpu: A turquoise calamus with leaves shaped like a sword.

Police Willow Eyes: Because the willow leaves resemble human eyes, it is a metaphor for Qingwen's sleepy eyes.

Lotus Heart: Lotus Heart tastes bitter, metaphorically Qingwen to eliminate inner pain.

Su Nu: Refers to the mythological goddess of music. Guiyan refers to the rock in the laurel bush.

Princess Mi (宓) (mì) Concubine: The legendary god of Luoshui. Orchid refers to a small continent with orchids.

NongYu: Daughter of Qin Mugong, good at blowing sheng.

Cold Spring: Fairy. 敔 (yǔ): A wooden percussion instrument in the shape of a tiger.

Concubine of Songyue: Refers to the lady of the Song Mountain God.

Lishan's grandmother: the old mother of Lishan, the name of a fairy.

The spirit of The Turtle is Luopu: Luopu, the shore of Luoshui. Legend has it that when Xia Yu was curing the water, Luo Shui came out of the divine turtle, carried the "Book of Luo" on his back, and dedicated it to Yu.

The Dance of the Beast of the Salty Pond: The Salty Pond, also known as the "Great Salt", is said to have been composed by the Yellow Emperor, and the hundred beasts heard the Salty Pond Song and danced in groups.

Chishui: The mythical name of water. Dragon Groan: The dragon is groaning.

Zhulin: The legendary sacred forest. Phoenix refers to the flying of the phoenix.

Bandit (fǔ) 匪莒 (jǔ): This means sacrifice in the heart, not in the offering. It is a square eater. Ju is a round bamboo vessel.

Rèn: Departure, departure. The crepe is the wood that supports the wheels. Xiacheng refers to Bixia City, where the immortals live.

Also Jing: Return. Jing refers to the honor guard. Yuanpu: Refers to the Xuanpu, where the gods and immortals live.

The second sentence of "microscopic" means to vaguely see you in space, as if each other's spirits have been sensed, suddenly the clouds are filled, and suddenly they are blocked. Microscopic refers to the looming, and yīn yūn refers to the appearance of clouds and mist.

The second sentence of "dust haze" means that when the smoke and rain dissipate, the stars are hanging high, the mountains are green and the water is green, and the moon is empty.

"What do you mean" two sentences: meaning that the mood is so excited? Everything that happened in front of me seemed like a lifelike dream. Wù mèi refers to waking and sleeping. Xī xū (xī xū): Involuntarily breathing heavily after crying.

The second sentence of "human language" means that you can't hear the voice of people, only the sound of wind and bamboo. Tianlai refers to the sounds emitted by nature, such as the sound of wind and rain. Yún dāng is a type of long-knotted bamboo.

"Birds scattered" means to see the frightened bird flying around, only to hear the chatter of fish on the surface of the water. Shà zhá: Chatter.

Shang 飨 (xiǎng): Meaning the wish of the deceased to come and enjoy the offering, the fixed ending of the old ritual text.

Translation of the entire paragraph:

You live in chaos and in silence, and even if I come here, I can't see you.

I took the leaves of the female rosewood as a curtain barrier, and let the calamus line up like an honor guard on both sides.

We should also warn the sleepy eyes not to sleep, and teach the bitter lotus heart to stop tasting suffering.

Su Nu invites you to the mountains full of laurel trees, and princess Mi of Luoshui greets you in the orchid-filled continent.

Rong Yu blows the flute for you, the cold spring strikes for you, and your coming summons Song Yue Lingfei to alarm the old mother of Lishan.

The spirit turtle endorsed the book from Luoshui to pass on the book to Yu, and the hundred beasts heard Yao Shun's salty pond song dancing in groups.

Dragons lurking in the abyss of red water are chanting, and phoenixes are perched in the pearl forest and flying among the trees.

So everything you have touched the gods, and I don't have to decorate the façade with gorgeous and noble sacrifice vessels.

You set off by car from the Bixia City in the sky and set off for the Xuanyuan Garden where the majestic Kunlun Mountain immortals live.

Like I vaguely saw that you can feel the spirit, suddenly surrounded by clouds and mist can not see your true face.

My clutch with you is like a floating cloud floating, and the emptiness is as elusive as a mist and drizzle.

Dust and haze dissipate the moon and the stars are high and clear, and how beautiful the earth streams and mountains are when the moon reaches the middle of the day.

Why is my mind so troubled and restless? But the scene in your sleep comes to life in front of your eyes.

I sighed and looked around and wept, and the dream that lingered for a long time was empty.

The silence of the night could not hear the voices of the people of the world, and the earth only had the sound of the wind whistling and the rain, and the birds singing.

Birds flew away in the bamboo forest, and I could only hear the chatter of fish on the surface of the water.

I turn my inner sorrow into a prayer, and this ceremony of sacrifice is auspicious and invites you to enjoy the tea together!

Disclaimer: This article only represents the personal views of the author and has nothing to do with the position of this public account. Some of the illustrations come from the Internet, if there is infringement, please contact to delete.

Read on