laitimes

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

author:Zhuxi Literature
Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me
It is said that those who read my articles have become big bosses, please use your golden finger to make a fortune, pay attention to the top and like it, it is difficult to do it if you don't want to get rich Like and walk, love you to permanently, focus on a little, get rich to permanent, I wish you good luck in spring, summer, autumn and winter, and meet nobles in the southeast and northwest
Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

In Shanghai in 2015, the sky took on a gray hue, as if telling the vicissitudes and changes of the city. In this once glorious film translation capital, a gray-haired old man staggered into the recording studio, his eyes still bright.

This old man is Tong Zirong, the once popular "prince of dubbing", and now he is almost old.

When he sat in front of a familiar recording table, preparing to dub the role of "Chaos" in the animated movie "Journey to the West: The Return of the Great Sage", the young staff around him couldn't help but quiet down.

Tong Zirong took a deep breath as if he had absorbed the power of life, and slowly closed his eyes, as if immersed in the glory days of the past. When he recited the lines with the charm of Kunqu Opera, the unique timbre crossed the blurred boundaries of time and space, making everyone present return to that youthful era in a trance.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

After the release of "Journey to the West", Tong Zirong's dubbing won the love of young audiences and caused a sensation again. This reminded him of another peak of his career: in 1978, he voiced Alain Delon in the film "Zorro".

At that time, his rich and passionate voice, dragging out a melodious tail, like a cello-like low and tactful, calm as a rock, as if he was born a nobleman.

The film received rave reviews nationwide upon its release, and the audience was shocked by the perfect fit between Mr. Tong Zirong's voice and Zorro's image, and sighed: "Three minutes on stage, ten years off stage."

However, when the applause fell silent, Tong Zirong walked out of the recording studio alone, saw his slightly trembling hands, and couldn't help but sigh that the years were ruthless. He knows that no matter how good a voice actor is, he will eventually face the moment of "curtain call".

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

Recalling his dubbing career, Tong Zirong's eyes were filled with tears, which was gratifying and reluctant.

Over the past five years, Tong has been able to focus on honing his vocal skills with all his might, thanks to the selfless support of his wife and the strength of his happy family.

In the dubbing career that her husband Tong Zirong loves, Yang Qianhua has always chosen to support and support, and even when she encountered a life-and-death dilemma during the two productions, she still insisted on facing it alone, so that Tong Zirong could devote herself to the dubbing career without worry.

Every time Tong Zirong recalls that experience, he feels deeply guilty, believing that his wife is the person he owes the most on the road to success.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

Standing outside the door of the recording studio, Tong Zirong's thoughts involuntarily returned to 1978, the important moment that changed his fate. Back then, a movie called "Zorro" changed the trajectory of his life.

He was chosen to voice the role of Zorro played by French star Alain Delon, and this rare opportunity could be a last-ditch attempt for him.

In order to record, Tong Zirong came to the recording studio in advance and practiced his lines repeatedly. When the director shouted "action", he took a deep breath and dragged out a melodious tail note with his rich and passionate voice, which was as low and graceful as a cello, calm as a rock, as if he was born a nobleman.

This dubbing was a success, and everyone present was shocked, and even the director couldn't help but applaud.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

After the release of the film "Zorro", the audience was shocked by Tong Zirong's dubbing and the perfect fit of Zorro's image, "Three minutes on stage, ten years off the stage", this sentence profoundly expresses Tong Zirong's silent and unremitting dedication over the years.

Since then, no one has been able to question his talent, and he has finally won heartfelt applause and praise from the audience.

Tong Zirong's success shocked the domestic audience and also attracted the attention of Alain Delon. In 1989, on the occasion of his 52nd birthday, Alain Delon made a special trip to China to inspect the film industry, and his first stop was the Shanghai Film Translation Factory, which came to visit Tong Zirong.

At the birthday dinner, Alain Delon specially invited Tong Zirong to improvise his voice dubbing, and made an exception to hand over the stage to him.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

When Tong Zirong walked into the party in a red suit with Chinese characteristics and walked into the party in a graceful manner, everyone's eyes were focused on him. He walked onto the stage calmly and confidently and affectionately performed the classic lines from "Zorro".

Tong Zirong's voice is deep and magnetic, like a heavenly sound, and everyone in the audience can't help but be captivated by his charm, and Alain Delon is no exception. After the party, Alain Delon warmly invited Tong Zirong to become his full-time voice actor in the Chinese film industry.

This moment is the most brilliant chapter in Tong Zirong's life.

However, Tong Zirong's heart has always had a haze that is difficult to erase. It all dates back to the Spring Festival schedule in 1982, when the 17-year-old Jet Li became famous overnight by starring in the movie "Shaolin Temple", and Tong Zirong was the hero who provided behind-the-scenes dubbing for Jet Li's role as the "little monk" in the play.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

For this dubbing, Tong Zirong made great efforts, and he humbly learned the breathing and breath of martial arts from local martial arts masters, striving for perfection. After the release of the film "Shaolin Temple", it set a staggering 100 million yuan box office record in mainland China, and the film also propelled Jet Li onto the international stage and became a high-profile martial arts superstar in Hong Kong.

However, at an event where the two were invited at the same time, Jet Li's move deeply hurt Tong Zirong. When the staff introduced Tong Zirong to Jet Li, the "martial arts superstar" just looked up at the other party, and turned away without even saying hello.

This made the long-awaited Tong Zirong deeply disappointed and embarrassed, and his self-esteem was severely hit.

On the contrary, Alain Delon and Jet Li's attitude towards Tong Zirong is simply "worlds apart". Tong believes that Alain Delon's respect contrasts sharply with Jet Li's indifference, which may be why he has not been able to forget that unpleasant experience for more than two decades.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

He firmly believes that even in the midst of praise and sighs, a true artist should not lose himself, but should be responsible for his own actions. This belief has become the criterion that Tong Zirong adheres to all his life.

When Tong Zirong's career was booming, an episode buried a bitter thread in his heart for more than 20 years. This episode dates back to the Spring Festival schedule in 1982, when 17-year-old Jet Li became famous for starring in the movie "Shaolin Temple", and Tong Zirong was the behind-the-scenes hero who voiced the role of "Little Monk" played by Jet Li in the play.

For this dubbing, Tong Zirong has made great efforts. He humbly learned the breathing and breathing of martial arts from a local martial arts master in order to strive for perfection. After the release of "Shaolin Temple," a staggering 100 million yuan box office record was set in mainland China, and the film also propelled Jet Li onto the international stage, making him a high-profile martial arts superstar in Hong Kong.

However, at an event where both of them were invited, Jet Li's behavior deeply hurt Tong Zirong. When the staff introduced Tong Zirong to Jet Li, the "martial arts superstar" just looked up at the other party, and turned away without even saying hello.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

This made Tong Zirong disappointed and embarrassed, and his self-esteem was hit hard.

Many years later, in a show called "Starry Night Story", Tong Zirong finally couldn't help but publicly criticize Jet Li's way of dealing with people. He said frankly: "I know that your martial arts skills are superb, and your movie works are quite good, but your artistic virtue is ......" Although he didn't finish speaking in the end, judging from his expression and shaking his head and sighing, Jet Li's behavior did make him deeply disappointed.

At the scene of the show, Tong Zirong asked Tu Songyan, who is also a gold medal dubbing master, and asked: "If Tony Leung encounters this situation, will he take the initiative to greet you?" Tu Songyan has worked on the dubbing of countless classic films for many international superstars, such as Hong Kong famous actor Tony Leung.

However, in the face of this sensitive issue involving the private morality of public figures, Tu Songyan could only bow his head slightly in embarrassment and say no more.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

This scene not only shows Tong Zirong's grievances, but also reflects the sensitivity of the issue of art and morality in the entertainment industry. Tong Zirong's criticism is not Jet Li's acting skills or martial arts, but his dissatisfaction with Jet Li's lack of basic professional ethics and human touch.

He believes that superstars should also respect every behind-the-scenes worker who has worked for them, even if it's just a simple greeting.

Tong Zirong's dissatisfaction with Jet Li stems from his love and persistence in the dubbing career, and he believes that talent and morality are crucial in the palace of art. He felt that Jet Li's indifference was not only disrespectful to him personally, but also a neglect of the entire dubbing industry.

This attitude made Tong Zirong deeply understand, and believed that a true artist, whether in praise or sighs, should not lose himself, but should be responsible for his own actions.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

Tong Zirong's dissatisfaction with Jet Li stems from his firm dedication and love for the dubbing career. Looking back on his growth process, we can deeply understand his dedication.

Tong Zirong was born in the 40s of the 20th century in a family of Shanghai literary and artistic families, at that time at the stage of exploration of the thriving Chinese film industry. His home is only one step away from the Shanghai Film Translation Factory, so he has been influenced by film art since he was a child and has developed a strong interest in film production.

Especially after watching the movie "White Night" repeatedly, Tong Zirong was even more determined to become an excellent voice actor. Every time he passed by the translation factory, he would stop for a long time, and his heart was full of yearning for that mysterious door, hoping that one day he would be able to walk in, learn and devote himself to this great cause.

However, Shanghai Film Translation Studio has not openly recruited students, which made Tong Zirong's dream run aground for a while.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

In 1962, the Shanghai Theater Academy began to recruit students, and Tong Zirong was successfully admitted to the school's performance department in the midst of everyone's doubts, and chose the strategy of "saving the country by curve".

He originally thought that broadcasting and acting were connected, and learning acting might allow him to become a voice actor, but the reality was different from what he thought.

When he graduated, the school's assignment problem forced Tong Zirong to rethink his future. There is always a voice in his heart that inspires him, and he doesn't want to be in the spotlight as an actor, but aspires to be a master voice acting behind the scenes.

So, Tong Zirong decided to wait patiently, looking forward to the opportunity to realize his dream. However, what he didn't expect was that the wait would be a long five years.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

Tong Zirong met his "true daughter" - Yang Qianhua in the long wait. Whenever he thinks back to his wife's efforts, he always feels deeply guilty, thinking that she is the person he owes the most on the road to success.

Yang Qianhua was born into a wealthy family and lived a carefree life since she was a child. However, in order to better support her husband Tong Zirong to achieve greater achievements, she resolutely decided to wash her hands and make soup, take care of the housework, teach her children wholeheartedly, and at the same time deal with the strict requirements from her mother-in-law.

Especially during the two births of her, Yang Qianhua encountered a life-and-death dilemma, but insisted on choosing to face it independently, so that Tong Zirong could devote himself to the dubbing career without worries.

Whenever he recalls this experience, Tong Zirong always feels deeply guilty and grateful for his wife's dedication and persistence.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

In 1967, Tong Zirong was able to enter the Shanghai Film Translation Studio through a relationship by chance, however, when he really immersed himself in the environment he had always longed for, he realized that becoming a voice actor was far more difficult than he imagined.

In the first five years of his work, he was not taken seriously or reused. His passionate and clear voice doesn't fit well with traditional local films. The studio was full of people, but none of them belonged to him.

He is responsible for trivial tasks such as serving tea and water, and occasionally participates in the voice acting of some characters, but most of them are inconsequential mass characters.

Every time he saw other dubbing masters swaying freely in the recording studio, Tong Zirong would feel a faint sense of loss, but he never gave up. He has worked harder, absorbing a wide range of cultural knowledge to enrich himself, and honing his voice acting skills to build a solid foundation.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

Whenever he has time, he goes to the studio to watch other voice masters perform and learn techniques from them.

Tong Zirong was rewarded in 1978, when he dubbed Alain Delon in the movie "Zorro", his rich and passionate voice, dragging a melodious end note, like a cello-like low and tactful, calm as a rock, as if he was born to be an aristocrat.

As soon as the film was released, it received high praise across the country. The audience was shocked and amazed by the perfect fit between Mr. Tong Zirong's voice and Zorro's image, and sighed: "Three minutes on stage, ten years off the stage."

Throughout Tong Zirong's life, we see a dubbing master who is passionate about art and sticks to his original intention. He has always maintained his dedication and love for dubbing from the obscurity of serving tea and water and supporting mass roles in Shanghai Film Translation Factory, all the way to fame by dubbing Alain Delon in "Zorro", and then to the "Chaos" role in "Journey to the West" in "The Return of the Great Sage" in his later years.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

Even at the peak of his career, Tong Zirong still did not forget his original intention. After he was invited to be a full-time voice actor at the 52nd birthday dinner, he dubbed "Journey to the West: The Return of the Great Sage" with the charm of Kunqu Opera.

His performance made everyone present feel as if they had returned to that period of youth, and won the love of a large number of young audiences.

This attitude of continuous innovation and excellence fully reflects the persistent pursuit and enthusiasm of employees for their work.

However, Tong Zirong's story is not only a legend of his personal struggle, but also contains a deep reflection on the moral issues of today's entertainment industry. His criticism of Jet Li stems from Jet Li's indifference to him in public.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

Although Tong Zirong made a great contribution to the dubbing of Jet Li's character in "Shaolin Temple", when introduced, Jet Li just glanced up at Tong Zirong and turned away without even saying hello.

This kind of behavior made Tong Zirong feel very disappointed and embarrassed, and he directly said in the program "Starry Night Story": "I know that your martial arts are very high, and the movie is also very good, but your artwork is virtuous..."

Tong Zirong believes that as a superstar, he should not only respect every behind-the-scenes worker who has paid for him, even if it is a simple greeting, but more importantly, he believes that respecting others is a basic professional ethics and a manifestation of human touch.

Jet Li's indifference to the dubbing industry is not only disrespectful to the individual, but also a neglect of the entire industry.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

In recent years, scandals in the entertainment industry have been reported repeatedly, from tax evasion to derailment, which makes people sigh that artistic work seems to have fallen into a "black miasma".

Tong Zirong firmly believes that a true artist should be "both virtuous and artistic", not only with outstanding talent, but also with noble character. Those things that are as light as a feather will eventually drift away with the wind, and those who once crossed the moral bottom line have long been forgotten in the corner by the world.

Only those artists who adhere to the virtue of art can forever be recorded in the annals of history and will never be erased. Tong Zirong's story is a vivid illustration of this truth.

Tong Zirong's life is a portrayal of a dubbing master who has unfading passion for art and sticks to his original intention. The story of his struggle is not only a personal legend, but also a model of deep reflection on the moral issues of today's entertainment industry.

Tong Zirong: Jet Li's art is poor, when he dubbed him, he didn't say hello when he saw me

In recent years, scandals in the entertainment industry have been frequently exposed, from tax evasion to derailment, which makes people sigh that artistic work seems to have fallen into a "black miasma" situation.

Tong Zirong's criticism of Jet Li is a warning to some phenomena in our society. He firmly believes that a true artist should be "both virtuous and artistic", not only talented, but also noble.

Those past events that dissipated with the wind like a passing cloud have long been forgotten in the corner. Only those artists who adhere to "artistic virtue", their names and works will forever be recorded in the annals of history and will never be erased.

Tong Zirong's life experience vividly illustrates this truth.

Read on