laitimes

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

Malaysia is a country of three ethnic groups, namely Malays, Chinese and India. Therefore, there is also a clear linguistic relationship in language. We all know that Malaysia is full of cuisine due to the three ethnic groups, and Malaysia also respects "food paradise". Since Malaysia is one of the three major countries, there are many types of food, and there must be many priorities for ethnic food, such as chicken rice, chicken rice in Chinese, nasi ayam in Malay, and chicken rice in English. A food has three names. However, there are also food names that are in Mandarin and are the same as English or Malay. As for what kind of food it is, let's move on.

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

(i) Sendolin

CENDOL IS WHAT WE OFTEN CALL CENDOL. CENDOL IS ALSO CALLED ZHENDUO ICE, SO BOTH ARE READ BY NAME AS CENDOL. ALTHOUGH CINDOL ORIGINATED IN INDONESIA, IT IS ALSO VERY POPULAR IN MALAY AS ONE OF THE FROZEN DESSERTS THAT PEOPLE USE TO COOL OFF. Usually we can see street parades.

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

(2) Stir-fried kuay teow

Stir fried kway teow is also a street food in Malaysia, and in addition to street food, it can also be seen in one of some tea restaurants in the night market. The English name of fried kuay teow is CharKoey Teow, which is the literal pronunciation of fried kuay teow in Hokkien dialect. Generally, when we order, we can choose to add eggs, blood clams, spicy food, etc.

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

(iii) Satay

I believe everyone knows what the English name of satay is, right? BY THE WAY, IT'S SATAY, WHICH IS ALSO THE SAME NAME AS THE CHINESE LANGUAGE. Most of us see satay with a Malay expression, but satay is actually one of the national dishes of Malay. It is grilled with meat skewers on a bamboo skewer, and since it is halal, most of the satay we eat is chicken.

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

(iv) Miscellaneous

ROJAK, IS OUR MISCELLANEOUS It is a salad of fruits and vegetables. ALTHOUGH WE OFTEN READ ROJAK, FEW PEOPLE KNOW WHAT THE CHINESE NAME OF ROJAK IS. Although its Mandarin is the same as English, Miscellaneous is its real Chinese name. Usually we eat ROJAK and we must eat the biscuits first, the crispy biscuits with a slightly spicy sauce, it feels really refreshing.

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

(v) Laksa

Laksa is also one of the delicacies of Malaysia. But I'm sure many people know what Laksa's Chinese name is. That's right, it's LAKSA. WE CAN USUALLY SEE ASAM, LAKSA, PENANG LAKSA, ETC. But although there are many signs, they are actually all the same, sour and spicy taste, when you eat it on a hot day, you will feel sour and sour at the same time.

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

(6) Curry

The English name of curry is CURRY, because of the relationship between the three major ethnic groups in India, so curry has also become a very common food in Malaysia. Some of them come with essential sauces or ingredients, and the ingredients are usually our common chicken curry. , we usually see curry noodles when we eat breakfast, dry curry noodles. Moreover, fish head curry is also one of the famous delicacies in Malaysia.

Exploring the origin of fried kway teow, the English name of Malaysian food is the same as the Chinese name!

The English names of the following foods are the same as those in Chinese. I don't know, some food names are distinguished from Malay in Chinese, and there are also direct names representing three languages. However, the differentiation is such that although some foods have unified names, each region's cuisine will have a different flavor due to regional relations. So, that's the charm of Malaysia cuisine.

HQ丨Editor

YY丨Editor

Micro Malaysia丨Source

Micro Malaysia丨Image source

1. The copyright of all works on this website that indicates the type of article as "original" belongs to Nanyang and Singapore Eye. Other media, websites or individuals must indicate when reprinting and using: "Article source: Singapore Eye".

2. All works indicated on this website as "reprinted" and "compiled" are reprinted or compiled from other media, for the purpose of delivering more valuable information, and it does not mean that this official account agrees with its views and is responsible for its authenticity.

Read on