天天看点

中文版《吉屋出租》登陆上海,用生命写就的音乐剧,“只有它让我每场都流泪”

作者:文汇网
中文版《吉屋出租》登陆上海,用生命写就的音乐剧,“只有它让我每场都流泪”

中国版音乐剧《吉雅出租》今晚在上海云峰剧院开幕。这部拥有20年历史的经典作品仍然保留了前卫的艺术精神,剧作家为此献出了自己的生命,百老汇也发生了翻天覆地的变化。曾出演过荷兰版《姬家租房》的演员徐丽东说,这是唯一一部让她每次都哭泣的音乐剧。现在,它能给上海观众带来同样的触感吗?

中文版《吉屋出租》登陆上海,用生命写就的音乐剧,“只有它让我每场都流泪”

"The House of The House"是剧作家乔纳森·拉尔森(Jonathan Larson)在1990年代献给美国年轻人的"摇滚歌剧"。这些作品改编自普契尼的著名歌剧《波希米亚人》,也是音乐剧史上具有划时代意义的现实音乐剧。该剧的波西米亚精神、多摇滚风格和包容性视角,在百老汇首演开始时引领了一种艺术潮流,诠释了超越时空和地区的爱与力量,并引起了无数观众的共鸣。

中文版《吉屋出租》登陆上海,用生命写就的音乐剧,“只有它让我每场都流泪”

该剧讲述了纽约曼哈顿东村七位年轻边缘艺术家关于梦想、疾病、生存、友谊和爱情的故事:勇敢追求真爱的舞者咪咪,渴望在死前留下一首好歌的罗杰,天使天使,阳光普照的天使,以及温暖的纪录片导演马克。贫穷决不能雄心勃勃,与疾病作斗争,理想与现实的堕落,对亲人死亡的恐惧,他们用自己一年中的时光告诉世界,生命因为活着而美好,生命因为爱而充满希望。

中文版《吉屋出租》登陆上海,用生命写就的音乐剧,“只有它让我每场都流泪”

1996年,"The Rental of a House of A House"在百老汇演出,同年它赢得了四项托尼奖,包括最佳音乐剧。此外,该剧还获得了普利策戏剧奖和纽约戏剧评论家奖的六项大奖。从1996年的首演到2008年的百老汇首演,RENT已经在百老汇演出了5000多场演出。在全球范围内,RENT已经以25种不同的语言上演,并在48个国家和地区上演。

然而,剧作家本人在首映前夕去世,无法看到荣耀。在他写《纸牌屋》的七年里,拉尔森生活在贫困之中,和他的艺术家朋友一起住在纽约东村一间狭窄的公寓里,他所有的精力都花在了这部音乐剧上,这部音乐剧的场景基于他和艺术家朋友的真实生活状态。因此,这些创作特别令人感动。

中文版《吉屋出租》登陆上海,用生命写就的音乐剧,“只有它让我每场都流泪”

中国版的《吉雅出租房客》也在还原原有剧情的基础上,增加了新的二级创作。"中国能看到的《集集屋出租》版本并不多,大多数观众都知道这可能是通过电影。"音乐剧演员郑宜斌说。首映近10年后,电影版的《房子的房子》被几位主要角色重新诠释,给人一种更适合年龄的感觉。而这部中国版的剧集,既让年轻演员,也找到了共鸣,凸显了角色的不同个性。"我们在舞台上,我们都以最真诚的方式表达自己。

中文版《吉屋出租》登陆上海,用生命写就的音乐剧,“只有它让我每场都流泪”

制片人透露,音乐剧的编舞和舞台设计已经过"升级"处理。肖恩·瑞安(Sean Ryan)在去年最初的"Ji House Rentals"中国巡演中担任舞蹈队长,是中文版的编舞,为每首歌编排了更具叙事性的舞蹈:中国版的"Ji House Rent"基于现代元素,但每个片段都以独特的风格设计。例如,咪咪在猫爪俱乐部的"OutTonight",舞蹈应该反映角色"控制一切"的身体自由;在"圣达菲"中,流浪汉以更接地气的舞蹈形式出现,打破了柯林斯对"理想圣达菲"的梦想,并突出了与梦想和现实的相反;天使高火热的集体舞场景"接触"是一个新的编舞......

为了契合中国观众的审美,导演在时间安排、表达等方面做了许多编舞上的改变,以消除观众对纽约作为1990年代故事背景的疏离感。在巡演的七个城市中,将添加当地方言来改编歌词,将观众带入其中。

作者: 吴伟

图片来源:提供

编辑:吴伟