天天看點

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

衆所周知,古代埃及也是一個文化非常繁榮的國家,有很多學者都在研究它留下的許多文物。今天我們就來講一講現在儲存在大英博物館,

被譽為大英博物館的鎮館之寶的羅塞塔石碑

。這塊石碑自被發現,就有很多世界學者想要破譯石碑上篆刻的文字,但很多都無功而返,

後來被一個法國的學者,結合中國古代的“漢字”,最終将其破譯

。今天,就讓我們一起來看一看這塊充滿神秘色彩的古埃及石碑吧!

神秘石碑的發現

羅塞塔石碑,顧名思義就是在埃及一個叫羅塞塔的地方被發現

,是以叫羅塞塔石碑。

塊石碑是在十八世紀末期,拿破侖帶軍遠征到埃及地區,想要控制印度這個古國,将其變為法國的殖民地時發現的。

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

當時,拿破侖為了能夠更深入地控制印度古國,便從這個古國的文化入手,是以他出征時帶着帶着一個一百多人組成的科學藝術考察團,因為有這個團隊的協助,

拿破侖的軍隊也的确在埃及發現了許多古代的文物和珍貴的曆史遺迹。

1799年,法國的軍隊正在尼羅河附近修建防禦工事,意外發掘出了一塊殘缺的花崗岩石碑,當時的士兵都覺得是一塊普通的古代石碑,可當專家看到後,

發現這并不僅僅是一塊普通石碑,這塊石碑上刻有三種不同的文字。

這塊石碑一被發現,就引起了許多專家的注意,他們紛紛慕名前來,想要一覽這塊石碑的風采,可當他們看到這塊石碑時,

卻發現石碑上篆刻的文字大都是晦澀難懂的生僻字

,這些學者研究了很久,最終也沒有破解這塊石碑上所寫的内容。後來,英法大戰,法國戰敗,

這塊神秘的古碑也随着戰争來到了英國,被陳列在了大英博物館。

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

石碑文字暗藏玄機

這塊石碑中的文字,用三種語言篆刻,大多是古代埃及文字。

這塊石碑一旦被破譯,很有可能成為人們研究古代埃及文字的鑰匙

。是以很多學者都圍繞這塊石碑展開研究,想要弄明白這塊石碑上到底寫了什麼,雖然石碑上刻着的三種文字描述的内容完全相同,但由于古希臘文字過于抽象,這塊石碑盡管被發現了很多年,

但一直沒有人能完整地解釋出這塊石碑篆刻的内容

後來經過學者的研究發現,這塊石碑上刻着的三種文字分别為埃及象形文字,埃及草書以及古希臘文字。那麼一塊石碑上為什麼要刻有三種不同的文字呢?原來在當時,

不同的文字有不同的用途,其中代表的含義也有所不同。

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

埃及象形文字,又稱聖書體,

這類文字在當時主要是獻給神明,供神明閱讀的

;埃及草書,是當時比較流行的文字,也稱世俗體,是當時平民百姓使用的文字;古希臘文字則是當時統治階級使用的文字。由此可以看出,

這一塊小小的石碑,其中卻蘊含了十分深刻的含義

在當時階級分明又崇尚神明的埃及,古埃及人民希望這塊石碑記載的内容可以讓神明,統治者,平民百姓都能夠看到。但是後來随着尼羅河文明逐漸衰落,使用埃及象形文字的人也越來越少,

這種文字随着時間的流逝,最終消失在了曆史長河中。

“漢語”破譯石碑

羅塞塔石碑的内容無法破譯,一直是世界學者心中的一個遺憾

。直到法國學者佛罕索瓦·商傅良的出現,終于破解了這塊石碑的奧秘,讓大家了解到了這塊石碑所記載的内容。其實商傅良在很久之前就接觸到了這塊石碑,

他曾是拿破侖出征帶領的科學藝術研究團的成員之一

,在這個團體中,其實還有很多著名的人物,比如數學家傅裡葉,實體學家托馬斯·楊等。

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

當時在參與這塊石碑研究時,

商傅良就對這塊石碑上的文字産生了極大的興

趣,因為從小癡迷古代文字,又有過人的文化天賦,商傅良對古代文字非常敏感

年輕時商傅良就精通拉丁文,希臘文同時還學習了叙利亞語,希伯來語等多種語言。

當商傅良看到石碑上篆刻的古希臘象形文字,

雖然這種文字十分抽象,并且已經沒有人使用這種文字

,但他還是決定要研究這種文字,去探尋千年前的已經被埋沒在時光中的秘密。因為在西方的古代文字中并沒有類似的文字,

商傅良決定從東方的古代文字入手

,中國的文化從未中斷,商傅良就認真研究了中國漢字的演變曆程。

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

他發現中國的甲骨文和石碑上的古代希臘象形文字有着很多相同之處,

這讓商傅良大為驚喜。在之後對石碑的研究中,商傅良結合中國的甲骨文,發現石碑上的文字既表音又表意,這樣一個結論,推翻了很多學者之前的研究論斷,頂着很大的壓力,

商傅良用了21年的時間,在1822年終于解開了這塊石碑隐藏的秘密。

原來這塊石碑是在西元前,為了紀念十三歲的國王加冕一周年時,由主持祭祀的祭司制作的,展現了國王繼位的正統性,

石碑上主要是一些僧侶講述的國王在位期間對百姓和神廟所做的一些正确決策

,展現了他們對國王的尊敬和崇拜以及國王在群衆中的聲望和受人愛戴的程度,有很濃的歌功頌德的意味。

埃及石碑的古文字難倒世界學者,法國小夥卻用漢字發現破譯之道

在商傅良宣布破譯了這塊石碑的統一,一門新興的學科——埃及學也随之誕生。

羅塞塔石碑上文字的破譯,也讓人們了解到了兩千多年前古埃及文化的風貌。

這在人們對古埃及文化和古代文字的研究的曆程中,可以稱得上是很大的進步。

羅塞塔石碑能夠破譯,

一方面展現了世界文化的互通性,中華文化的源遠流長,影響深遠

,一方面也展現了商傅良過人的文學功底已經二十多年的堅持不懈。正是因為他發現了中國漢字演變的曆程,發現了甲骨文和古希臘象形文字之間的關聯,才破譯了石碑中的奧秘,

才讓古希臘象形文字這個已經消失千年的文字又重新被人們記起,重新散發光輝。

繼續閱讀