天天看點

c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...

如果被問到日語中“你”怎麼說,大家可能會飛快想到「君」「あなた」「おまえ」等第二人稱代詞。但其實這些詞非常容易被“濫用”,甚至導緻讓人覺得失禮。

「君」「あなた」「おまえ」這幾個第二人稱代詞雖然經常在好友之間指代使用,但不能對比你輩分/地位高的人使用。比如:上司、長輩、學長等。

c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...

「君」的用法

1、可以用在公司的下級同僚,學校裡低年級的同學。

2、男性對女朋友說。

除了歌詞等文學作品以外,男性最好也不要使用。因為這個詞與漢語中的“君”的内涵相差很大。日本人如果被人稱為「きみ」的話,他會很不舒服。

c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...

「あなた」的用法

1、用于比自己輩分低的人,使用上基本與「君」相同。

2、相愛的人之間經常使用。特别是女性稱呼自己的丈夫時會用這個詞,相當于“親愛的”。是以女性千萬不能随便對男性使用這個詞,以免引起誤會。

c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...

「おまえ」的用法

1、男性可以用在公司的下級同僚,學校裡低年級的同學。

2、男性對自己的妻子或特别親密的女性使用。

c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...
c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...

日語中第二人稱代詞的使用

日本人一般不喜歡外人用“你”這種第二人稱代詞來稱呼自己,認為直接稱呼對方為“你”是很不禮貌的行為。因為給人的感覺不親切。

特别是非日語母語者在學習到「あなた」時,發現它比「君」和「お前」似乎更禮貌一些,結果造成「あなた」的廣泛濫用。

「あなた」雖然原意上是有一定敬意的,但是在現代使用上已經降格,這個詞表達的感情沒有非日語母語者想象的那麼尊敬。

有時候我們會在日劇動漫中聽到小輩或女生使用這幾個詞,有時候可能會發現被說“你”的人好像也沒什麼不滿的表現。

這種情況可能出自于:

1、說話人處于青春反抗期;

2、說話人在盛怒之下豁出去了;

3、作品塑造了比較個性的角色;

4、關系夠鐵或不在意。

等。

雖然可能有人不太在意,但我們在實際交流中,對不熟悉的人最好還是不要随意嘗試。

c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...

如何代替第二人稱代詞表示”你“

既然這些詞都不合适,日語中到底應該怎麼說”你“呢?

日本語言文化比較講究平和,不僅是第二人稱,日本人也很少直接說“我”,因為他們認為“我要如何如何”是一種強烈的自我主張表達。

是以他們在交談中也避免使用第一、二人稱,而喜歡如客觀描述一樣以第三人稱來講話。

1、如果知道對方的名字,就用名字來代替“你”。

比如「王さん」「佐藤くん」。

已經知道對方的名字了,不用名字稱呼仿佛沒有被記住,沒被尊重。是以要注意記住對方的姓哦~

王さんは土曜日どこかへ出かけますか。/小李(你)周六出門嗎?

2、對于長輩或上級,一般要以身份、職位、頭銜來稱呼對方。

比如:「課長」「先生」。

先生はいつ戻られますか。/ 老師您什麼時候回去?

如果不知道對方的名字或身份,那應該怎麼辦呢?

能避免就盡量避免用“你”,不能避免就用「あなた」。

但如果語境明确的話,其實是可以省略主語的。

比如問對方叫什麼名字時,可以說「お名前はなんでしょうか」。

「あなたの名前はなんでしょうか」中的「あなた」可以省略,省略後也比較自然。

興趣是學習日語的關鍵詞,現在掃碼,領取最全面的日語學習禮包,海量學習資料、日漫日劇資源,等你來拿!

c++中小于等于怎麼表示_“你的名字”中的“你”字,用日語怎麼表示?是君、還是?...

推薦閱讀 看日本民間故事,了解お用法的由來 在日本“大丈夫”可是不能亂說的哦! 日本戰國時期為啥這麼強大? 【版權說明】文内圖檔、内容均來源于網絡。如發現圖檔存在版權問題,煩請提供相關資訊,我們将及時溝通與處理。 點選

繼續閱讀