天天看點

家長憤怒舉報,《伊索寓言》情節陰暗,要求全面下架黑暗童話

作者:講故事的喵

著名的《伊索寓言》是一本孩子們都熟悉的寓言集,書裡的故事多數用動物做主角,簡短有趣,蘊含哲理。然而,最近,這本寓言集卻被一位深感不安的學生家長投訴,要求追回全部已經出版的該書。

原因是這位家長看到了寓言裡一個可怕的情節:螃蟹掐死自己壞心腸的蛇朋友。他認為這樣的故事會給成長中的孩子留下心理陰影。

家長憤怒舉報,《伊索寓言》情節陰暗,要求全面下架黑暗童話

相傳公元前6世紀,古希臘一名獲釋的奴隸伊索創作了《埃索波斯故事內建》,後來才改名為我們熟知的《伊索寓言》,這本寓言集也收集了當時流傳于民間的故事,内容豐富多彩。《伊索寓言》也被認為是繼《荷馬史詩》後的一部對西方文化有着深刻影響的經典作品,并在世界範圍廣泛傳播。

明朝末年,意大利傳教士利瑪窦将天主教帶到了中國,同時傳入的還有西方的文化和技術,《伊索寓言》就是這個時期流入了中國。1608年,利瑪窦在他的宗教著作《畸人十篇》中,引用了《伊索寓言》中的一些寓言來闡述自己的觀點,他也成為了将《伊索寓言》翻譯并傳入中國的第一人。

家長憤怒舉報,《伊索寓言》情節陰暗,要求全面下架黑暗童話

晚清時期,英國人羅伯特(Robert Thom)和他的中文老師蒙昧先生合作翻譯了《意拾喻言》,當時羅伯特口述寓言故事,蒙昧先生用中文記錄下來,這應該是中國最早的英譯漢的《伊索寓言》。

直到1902年,著名文學家,翻譯家林纾和嚴培南、嚴璩合作完成了《希臘名士伊索寓言》,次年由商務印書館發行,内附插圖,共收錄寓言300篇,這是我國第一本中文譯《伊索寓言》的全譯本。《伊索寓言》真正開始在中國流傳開來。

家長憤怒舉報,《伊索寓言》情節陰暗,要求全面下架黑暗童話

新中國成立以後,著名的文學家、翻譯家周作人又以希臘文為底本對《伊索寓言》重新進行了翻譯,其中共收錄《伊索寓言》358篇也成為了至今收錄寓言數量最全面的一個版本。

《烏鴉和狐狸》、《農夫與蛇》、《狐狸和葡萄》、《龜兔賽跑》等都是我們家喻戶曉的寓言故事。還有《烏鴉喝水》被選入了義務教育一年級課本中。

家長憤怒舉報,《伊索寓言》情節陰暗,要求全面下架黑暗童話

不知道投訴家長的教育程度怎樣,但是作為一個家長,若不能胸懷天下,沒有海納百川的氣度,隻能充滿負能量地批判,教育出的下一代又會怎樣。黑暗的内心,黑暗的眼睛,說不定,明天他又會挑出哪一本毒書呢。讓我們再次重溫魯迅先生的話吧,“我們要運用腦髓,放出眼光,自己來拿。”

家長憤怒舉報,《伊索寓言》情節陰暗,要求全面下架黑暗童話

繼續閱讀