A few days ago, the story of translator Jin Xiaoyu touched countless people
He was diagnosed with "bipolar disorder"
Through self-study, he mastered German, Japanese, and English
Translated 17 books in ten years
Recently, Jin Xiaoyu's father, Jin Sexyong, introduced
The thing I was most concerned about was solved
Jin Xiaoyu was recommended to join the Zhejiang Translation Association
The association has sent Xiaoyu a letter of appointment and membership card
△ Jin Xiaoyu
Jin Said
Jin Xiaoyu joined the Zhejiang Translation Association
It is my greatest wish
"Because Xiaoyu rarely deals with outsiders."
After joining the Translators Association
He can make some friends in the translation industry
You can communicate with them more
It is easier to have a common language with each other
In addition, join the Translation Association
It's an honor, it's an encouragement."
"Xiaoyu is in good shape right now"
The latest translation is forthcoming
Talking about jin Xiaoyu's current situation
"Xiaoyu is in a very good state now, but he can't cut off the medicine."
Take a break these days and get ready for the Spring Festival
Wait until after the Spring Festival
Jin Xiaoyu continued his translation work
At present, Jin Xiaoyu translates new works
A sample of Benjamin's Epistles has also been received
It is expected to be published next month
Jin Xiaoyu is currently working on translation
Another of Benjamin's books, The Arcade Project
Jin Sex Yong revealed
The book is more than 1200 pages long
Jin Xiaoyu has translated more than 300 pages
It is estimated that it will take two years to translate all of them."
Doing translation is a comfort to parents
"It's like buying a lottery ticket and winning a prize"
At the age of 6
Jin Xiaoyu went blind in one eye due to an accident
High school
He suddenly became bored with school and later dropped out
Mood rage, diagnosed with manic-depressive disorder
At the time of onset
He would even ignore it
Tear down refrigerators, washing machines, tables, bookshelves in your home...
△ Jin Xiaoyu and his father when he was a teenager
However, Jin Xiaoyu, who was ill, still maintained the habit of reading
He took six years
Taught yourself German, Japanese, and English
When you go out, you can borrow books from the Zhejiang Library
An opportunity for Jin Xiaoyu to have
Opportunity to work as a translator at home
For Jin Xiaoyu, who is tormented by mental problems
Translation is like a peaceful habitat in the abyss of suffering
In ten years, he translated 17 books
Accumulated more than 6 million words
In Jin Xiaoyu's view, he does his own translation
It is a comfort to parents
"It's like buying a lottery ticket and winning a prize
Not the jackpot, it's the consolation prize
Comforted"
"Books are my children"
Translations by Jin Xiaoyu
Spanning novels, films, music, and philosophy
Some people commented that his translations were very accurate
This refinement, he explains
"I'm very careful, a note has to be taken from
Excerpted from the Encyclopædia Britannica
The annotations are basically not wrong"
Why are you so strict with yourself?
Jin Xiaoyu said bluntly that it was to "listen to less scolding"
"If anything, I had a problem translating
Smash your own rice bowl."
△ Jin Xiaoyu's translated works
Because I didn't start a family
Jin Xiaoyu treats books as children
He used the "paper life for a thousand years"
Describe the sense of accomplishment you have gained in your translation work
Human life is limited, but the writings remain
Can be passed down for millennia
△ Jin Xiaoyu helped his father walk
Bless Jin Xiaoyu and father Jin Shengyong
Source: CCTV News