金曉宇“被看到”是偶然,遠離浮躁喧嚣,埋首書籍,金曉宇有一種非常特别、幹淨的“書生氣”,這種書生氣如今很少看到了,一些教授博導都看不到,這源于心性純正。
金曉宇能夠翻譯英文、日文,不紮紮實實下一番苦功是做不到的,據說他看遍杭州圖書館所有外文書籍,梅花香自苦寒來。
隔絕在人群之外,幸好他還有書籍相伴,古往今來,多少際遇坎坷的人,隻能在書籍中尋找知音。
翻譯是苦差事,國内的翻譯稿費畸低,是以看到驚豔的作品,大多時候是源于真正的熱愛。
陋室有書香,簡單潔淨,也不錯。
人生的很多苦楚無奈,其實外人知道不知道,意義不大,成為獨特的存在,大概也是上天安排的命運。