"偉大的書——楊守景的書法藝術"展覽
值此楊守景誕辰180周年之際,2019年2月26日,"書的偉——楊守景書法藝術"展覽在武漢美術館開幕。從楊守靜一生的學術曆程開始,梳理和呈現了楊守景與湖北、楊守景與潘爽、楊守靜對日本書界的影響、楊守景的朋友圈四個部分。楊守靜再次成為藝術界的熱門話題,尤其是他對日本書界的巨大影響更是津津樂道。
楊守靜
楊守景(1839-1915),湖北省宜都市。分部名、名錄、名錄、改名守衛、彭雲字、吳某、星武、心、已故鄰居蘇老人。他是一位地理學家、版本編目員、收藏家、石材科學家和中國近現代史書法家。楊守靜,行,李、毅和好,寫了多部專著,影響最大的是《示範法溯源性》、《荷爾蒙飛青閣評論帖》、《荷爾蒙飛青閣評論》和《研究書》。
楊守景著作
楊守景匆匆趕往日本
楊守景的書法不是中國的一代族長,但在日本,卻被譽為"日本書法現代化之父",日本人被稱為"現代日本書法的祖先"和"日本書法的偉大恩人"。
楊守井足迹
楊守景成為現代日本書籍的父親、祖先和大恩人,有偶然的一面,也有必然的一面。一次偶然的機會,由于他沒有參加太陽年的宮廷會議,他不得不在1879年4月應清朝駐日本大使賀子軒的邀請趕往日本東京,在使館擔任随行人員,直到1882年4月傳回日本,在日本共四年。在這四年期間,他與購買書籍,通路,輕松書籍和日本抄寫員有着廣泛的聯系,其中大部分是着名的日本書法家岩隈(單詞16,No.
展會現場
根據《下日本明河》(收入"明河先生")設定的《三友記》,"大約13年前,在明治,一個名叫楊守景的人,作為當時的中國公使何如軒的顧問來到日本。關于楊守靜,我們聽說過,知道他是著名的石材科學家,是以跟了六個,石咨詢好,決定如果他來了,馬上去咨詢他的意見。當時他不懂日語,我們也聽不懂北京話,隻用筆說話。但起初,三人都不認為他是大學生,所有人都看不起他。但随着他人脈的增長,他在學習方面的遠見卓識确實令人印象深刻。特别是楊,楊帶來了超過10,000個松節油的機會,可以享受到,這在當時,對于我們這一代人來說,可以稱為黃金法則的研究。至于楊某為什麼帶了這麼多天,而且因為原來在北京被什麼公開征集,沒有時間繞過荊州鄉鎮收藏的書籍,然後直接把行李帶到日本,雖然麻煩,但還是會把當時北京的所有物品都帶到任雲雲。幸運的是,這些是我們根本看不到的東西。"
楊守景書法
著名藝術學者陳傳石認為,雖然"學習的遠見卓識"給日本學者留下了深刻的印象,但如果沒有機會去日本,他就不會成為"日本圖書現代化之父"和"祖先"。有機會去日本,如果他在學習上缺乏遠見,日本學者不會歎息,也不會成為"日本書籍現代化之父"。更巧合的是,他太急于去日本,背着上千塊的驢子去家鄉,不得不被帶到日本,但在日本卻産生了巨大的影響。
楊守靜給日本書路帶來了什麼?
自唐代以來,日本的圖書世界一直在衰落,并繼續被稱為該書的正統風格。很少有人熱衷于銘文,伊利的書法幾乎是隐形的。楊守靜帶來了數千塊古代紀念碑碑,在日本傳播了"紀念碑"的理念。充滿古老、狂野、清新的趣味版玉裡和北朝的紀念碑,對于日本書法家來說,确實是一個震撼。于是日本書世界掀起了一股學習紀念碑的浪潮,進而改變了日本書世界的格局,從此開啟了北朝銘文布局的雄偉風格。
而且,幾位詢問并追随楊守靜的日本書法家是日本書法界的權威人物,岩隈和錦織都是日本書法界的泰國道多,他們的書法傳遍了日本各地,他們的弟子遍布日本各地。日本明河下半部的弟子大多是後來日本書和路界的名氣和重要人物,如維塔達天來、丹玉海鷗、近藤雪竹等,明河的弟子們還制作了《明河先生的刻字》、《明河先生的系列話》、《明河先生的學習經驗講座》等,影響很大。在明河的書法和書本理論中,顯然有楊守景的影響。岡本是日本著名的漢學家,在日本大阪開設了松岡雙所,并教導了許多弟子。明治維新後,他還擔任過東京都立大學教授、東京圖書館館長等職務,并撰寫了《遵玉紀事》、《觀光紀事》等。1882年楊守景回國時,父子倆先後去了上海,再到蘇州,在那裡楊守景介紹并結識了許多中國名将,楊守景對他幫助和影響最大。回國後,他們還是在推廣楊守景的藝術理念。雖然石佘死得很早,但在他的日記中記載了楊守靜的聯系人和筆談的内容,并已在日本出版。日本人非常榮幸能與楊守景交往或與他交談。了解中國文化的醫生森立志,将他與楊守靜的互動和談話内容整理成十卷,将"清可書面文字"的名字彙編成十卷,至今仍珍藏在日本慶應義塾大學附屬研究所的Storvin圖書館中。
由于陽守權的強氣旋,他在日本的影響力有所增長。三十年後,辛亥革命,日本的石西修武也特意請李元洪渡保護楊守景的家和藏書,而日本福岡縣書法家天野由紀夫(元志)在離日本不遠的中國,拜楊守井學習書法,還為楊為寫了一首詩:"千陽風般玉石般的溫度, 胸前沒有城市可談。夏一周鼎古古,秦一涵紀念碑可追溯源頭。介紹一生的魔法,奇怪的書百萬卷草堂尊重。禮貌地通過心髒畫,它是深海的袁。而有序的雲:"辛亥九月,我要在清朝航行,從楊玉武先生那裡到鄂玉去學書法。朋友提到武漢戰争,很危險,強行攔住我的線。我不在乎。并打開進入上海,忽然聽說楊先生要避開士兵們來到這裡,高興着前進,請受雇于門口。老先生如言以蔽之,兩人都對好學的熱情有着同樣的同情心,徐先生。一天天很熱,淫穢的禮貌,感覺極緻。這是俚語來感謝你。"為了指導《湯王之書》,楊守京還為他寫了《文字之書》,日野手抄回日本,出版了《文字之書》,在日本廣為流傳。
楊的許多作品在日本的傳播比在中國更廣泛。補充一點,楊守靜不僅給日本書界帶來了大量的中國題詞,還向他們講解了書法的理論和原理,同時專門指導他們如何使用鋼筆。他在與岩隈,新潟明和,松田雪克等人的談話中有很多内容。如他告訴岩隈,"筆的偉大到來仍然是第二位的,并且為了筆而用筆";八面出前,開始居中。(中等)隻有,是以可以八面出前面,如果沒有,那麼隻有一兩面。他還對太陽的下半部分說:"藏人,強行通過紙張背面的含義。如果有滑溜溜的筆站不住,就不是藏族前線。關于西藏陣線的最好的事情是,更粗糙的一個是硬寫的,而不是西藏陣線;藏人如直率的人,深邃,而哪些隐蔽不知,不會讓人一眼看見,又像《大澤藏龍虎》中的深山,不讓人看點,難道沒有意義的岩谷前面嗎?我也為藏人前線說錯了話,它的話像傀儡人一樣,不是出在前面出來的傀儡。至于紀念碑,他指出:"第一學,'西窄歌'、'王君'、'扇'、'鳳龍山'為最佳,如果'石門之歌'、'楊淮桌歌',都不适合初學者。"魯軍"、"孔州"、"阿元"、"曹泉"等,漢紀念碑的平地,卻害怕學進唐裡派......"孔周還不錯,但是它用筆圈,雪麗想從正方形開始。曹泉石也是學不懂的。《曹泉》、《孔周》等書《趙、董》,并不令人不快,但學習者很容易變得成熟和滑溜,是以必須努力尋找,學習示範法是合适的六朝,也是意義所在。"學習,漢紀念碑的"小房間石"為今天的書本先行,學習也要試一試。二是要"石鼓"、"彜"(兩座紀念碑不是第一座,一座不體面;一座模糊剝落太多)。然後以秦漢華為章法,再以曆代紀念碑為紀念碑。"
楊守靜的作品,尤其是《荷爾蒙飛青閣評論》、《荷爾蒙飛莺書評》和《學習書》,在日本最為廣泛。它還談到了使用筆,例如:"...所謂藏前,并不是前面畫的意思,封面就像一幅錐形的畫沙,如印刷泥、折紙、漏房等。後世人試圖隐藏在前面的論點,而不是,然後創造一個中心來接受它,它似乎也很有辨識力,并學習了它的規律,這本書不會很好。而不管别人,試着看看第二個王,有沒有一個無邊際?隻有正面的一面,然後才有開着,陰陽,有後方,有轉折點,有重量,有收獲,有停頓,古人可以這樣用作者,如果正面在畫中。是信筆為它,會不會無力,看穿背面的紙張的能力?能有所有的魔力嗎?"
這些關于筆使用特殊性的指導意見對日本書法界産生了不言而喻的影響。日本現代書法史家湯諾雪軒在《中國書法史》中說:"楊守靜的《書》,以及他的另外兩部著作《荷爾蒙飛青閣評》和《荷爾蒙飛青亭書評》,作為近年來日本書法愛好者最容易發現的指導經典書籍,其作用遠遠超過了在中國的影響力。"
楊守靜也對岩隈說:"學習桂邦書、曆史、文字,都是随着米德蘭茲的興衰,隻有金石的耳朵略少。岩隈16回答說:"研究金石,将是先生作為燈的祖傳老師。楊守景也是日本石材科學的祖先。
當代日本書界依然感謝楊守景
正如楊守靜在現代日本書中創造了新的局面,日本人一直感激"燈爺爺"戴德,直到今天,日本書界仍在研究他,尊敬他,贊美他。
1985年7月,日本圖書研究會會在京都的複仇大廳舉辦楊守景逝世70周年紀念展,共展出楊守景著作和書法作品180件。
1986年3月,由日本中田義郎率領的36人代表團在中國武漢舉行了書法學術交流會,雙方在湖北省博物館舉辦了楊守靜及其體裁書法作品展。
1987年8月,楊守景紀念館開幕,由杉山義彥率領的12人"日本書法交流團"參觀了楊守景紀念館,并在一都進行了學術交流。
1990年3月,由日本石黑一雄率領的16人參觀了楊壽景紀念館。
1992年8月,以青山先生為首的十位成員"楊守景一行訪華"再次參觀楊守景紀念館,并聯合舉辦了以楊守景為主題的繪畫畫展。中方還派代表團赴日與日本書法界舉辦"楊守京及其朋友書法作品"等展覽。
每當一個日本學者去楊壽的墳墓,他或她都會鞠躬,或三鞠躬,或匕首跪下,表達他對楊壽的真誠崇拜和感激之情。日本學者也繼續發表文章,表達他們對楊壽的崇敬和感激之情。
日本書法家Yav說:"明治13年,楊守景來到日本,帶來了1萬多塊銘文,還帶來了中國畫筆。錦織圭等日本書商,如明河,都學會了通過楊守景送書商。楊守景用的是羊圈,太陽下半身等日本書商也開始使用...是以,越來越多的日本書法家正在使用綿羊。在另一篇文章中,Yav Kawakawa補充說:"因為在19世紀末,當楊守京去日本擔任大臣時,"他帶來了大量的六朝銘文(包括秦漢銘文),并将它們傳遞給太陽的下部,并将太陽的下部傳遞給了比田先生等書商。同時,日本書商也直接到中國學習當時石器派的風格,在書法界形成了"六朝",在當時,被譽為"新"書法。以這種寫作風格為今天體裁的來源,關于東西四川春洞的弟子,已故的鳳海春海,西川甯以及他們上司的"謙遜書展"。西川甯死後,現在的權勢人物是青山冷杉雨、尚書新山、寺藍田、小林鬥瑜。"六代風"因為楊守京上去了。"
"楊守京教日本書商擡起手腕,當日本書商看到楊守靜舉腕寫得像一股水流,運用輕松,寫字大膽、流利、連貫、獨心獨鬥,是以日本書商也學會了這種書法,"日本書道教育協會會長石黑一郎率團參觀楊守景紀念館時說。楊守井任務使用綿羊千筆,當時日本書商使用鹿毛筆,鹿毛薄而柔軟,不像羊毛那樣有彈性,是以日本書商向楊守井學習使用綿羊千筆,也學會了制作羊毛筆。"
"衆所周知,楊守景在明治13年在日本慶朝征召使時來到日本,直到明治回歸17年,在此期間他與日本淺野人關系密切,在學習,書法等領域,"杉山義彥說, 日本圖書理論研究會會長、京都教育大學教授、圖書史學會副會長、《圖書理論》雜志主編。當時,日本現代書法由楊守京帶來的北方紀念碑書法,作為一種新潮流不可阻擋。基于這個意思,楊守景是現代日本書籍的恩人。并說:"日本書架上,都仰望着他的名字,發自内心地尊敬他。"
以上足以看出日本書法界和學術界對楊守靜的欽佩和感激之情,也可以看出楊守靜對日本書法的影響是巨大的。楊守景逆轉了幾千年來的日本書法格局,開創了以北紀念碑為主流的古靓風格新時代。是以,日本人一再稱贊他為"日本書的現代化之父"、"現代日本書的祖先",日本書的偉大恩人,并非沒有道理。