李小鹏和妻子李安琪做一个新节目《甜蜜的行李》:
与带孩子的《爸爸的背影》不同,综艺拍摄讲述的是李小鹏和妻子"逃离孩子"后的旅行生活,主要是为了记录他们婚后十年关系的一些细节。
这种想法认为整个过程"甜甜又甜",没想到节目播出,两人第一次收获,却有些声音低谷。
主要的争议围绕着为什么李安琪不喜欢说中文?
和你的丈夫说英语
"现在你看起来很酷,很性感"
与您的孩子说英语
"我非常想念你"
在1分55秒的预告片中,李安琪一句不说中文,总是说中文李小鹏,她用英文回答,或者反过来说:
李小鹏:"哇,这个(大头糊)就是我们"
Angie Lee:"是的,你喜欢吗?""
李小鹏:"我非常喜欢"
即使是一个简短的答案
李小鹏:"有没有人生中最重要的事情之一,你觉得没有它你就活不下去了吗?""
李安琪:"你"
说实话,很难关注旅游纪录片《尖峰》,虽然有点热门,但看这部剧确实感觉有点怪怪的,而且这不是第一次因为语言问题被扔出沟里天使了。
大多数观众都是通过《爸爸的背影》认识她的,当时她和李小鹏与奥利交谈,奥利是英国人,中国人:
起初我们什么都没感觉到,毕竟李安琪从小就出生在美国,父母定居美国,李小鹏在美国结婚,其中两个孩子都在那里出生:
她发的第一条推文是"华裔美国人":
大多数微博也是英文的,没有,而且中文也很少:
就连奥利的生日也是中英祝福:
其实,这和你在家乡出生长大,曾经和家人说方言是一样的。
但不同的是,大多数人从家乡出来,为了更好地融入身边的人,会主动用普通话与大家交流,而李安琪则不然,即便是中文节目,她也是英语占多数的。
例如,有一集《爸爸回来了》,她和一个说中文的朋友在家做饭。
当李安琪用英语对着镜头做自我介绍时,这位朋友困惑地问:"你在说什么?""
然后她用中文回答:"我说的是我们在做什么......"
这。。。。。。镜头前的观众不是大多是中国人吗?说中国人还好...
起初有很多网友为她说话,表达了理解:
但随着时间的推移,她被发现中国人的身高与她在国内度过的时间不相上下。
在2014年录制的《非常安静的距离》中,李安琪说英语,李小鹏在他旁边翻译:
同年,快乐大本营,英文问候:
"你好,我叫安吉尔"
在2015年的《Go For Love》中,她被当时的另一位嘉宾吴静"吐痰",因为说的英语太多:
"不要跟我说英语,对吧?"
吴静会说英语吗?
不,检查信息要知道他通常拍摄和外国演员交换都是用英语,即使不是那么熟练肯定也会。
触发网友开始"煎锅"的是李安琪的下一条推文
那是2017年,李安琪开始在中国"创业",不时在微博上发布宣传广告,但都是英文的......
甚至在发推文之后,品牌官博也想帮她翻译:
然后她回复粉丝继续用英语说:(可能与粉丝的英文留言有关)
一些网友无法低头,开始在评论区表达不满:
我们不是无理故意挑衅,只是想想你凭什么语言自由,但你卖的是中国产品,也卖给中国人,为什么你不能用中国宣传?
李安琪的汉语水平真的比难忍张口的程度还要差吗?
毕竟,有很多"李小鹏为了追求妻子,硬英语"的消息:
但这似乎没有道理,因为当这对夫妇第一次出现在节目中时,安吉·李说中文
在2010年的《天天向上》中,李小鹏自我揭露了两人刚刚在中国交流时相遇的情景:
李安琪当时14、15岁,中国人说得很好:
王晗随后让她用中文自我介绍,普通话很标准:
而所谓李小鹏"为妻子学英语"的说法,其实并不完全准确,他和安吉见面后才有老师,还和其他国家的球员、教练交流:
最能体现在中国李安琪的水平上,还是在于"快进"。
我简直不敢相信,她下面的长篇大论都是中国人说的,没有狒狒,没有停顿:
有点不明白,怎么在中国待的时间更长,但中国人越差呢?
随着时间的推移,人们会发现这是一个态度问题。
同样不是怎么说中文,而是来大陆试着说有很多艺术家啊
Shackli是一个标准的外国人,加拿大人,他在推特上主要是中国人:
贾斯珀用英语和父亲说话,陈小春立刻提醒他:
"说中文,你知道,如果没有人能听懂英语"
上面的例子都是比较古老的词,欧阳静大家都看吗?
在《中国有嘻哈》第一季中,他的说唱被称为"英语单词太多":
其实,他一直在练习汉语,开始向拼音学习:
你说演好,融入国内市场,至少他的表演让观众看到了诚意。
现在欧阳静已经能够将《绿你》和张宜兴调换主持人:
回到安琪·李。
因为她也看到了语言争议,她不是没有办法解决,而是处理的方式......
?
真的有点哭又笑,她被派来了一个中文,但最后还附上了一个翻译......
说实话,这总比没有好。
这是早期的事情,现在李安吉已经没有用老公的翻译了,因为她发的文字不多,可以用表达代替表达:
觉得奇怪,是担心被网友骂的重新发英文吗?
伴随着语言的争议,人们开始吐出她的不礼貌
比如有人发现同样是微博留言,李安琪总是回复英文:(可能是有些人听不懂?))
此前在《非常安静的距离》上,弹劾案中也有人表示,她在回答问题时不喜欢看到主持人:
归根结底,她在公共场合的坐着也据说很穷......
也无法想象一个语言习惯能涉及到这样的问题,其实看到最后,发现我们平时看不到的不仅仅是李安琪说的英文或中文,而是一个态度问题。
私下里想说一种别人无权干涉的语言,但是在销售、用货,或者面对中文是母语的观众,用一种能让更多的人能听懂的语言不是更好吗?
作为公众人物的家人,被放大镜看到也是没有办法避免的事情,我们什么都不要改变来鼓励它......
这个观众是不是太严格了?
(部分素材来自豆瓣,其余来自网络,如有疑问,请及时联系橙君)
(版权归橙娱乐所有,未经授权,禁止复制,侵权行为将予以查处)