天天看点

中英文双语动物产业读物

拿破仑之歌吃西蒙

几天后,当处决造成的恐怖平息下来时,一些动物记得——或者认为他们记得——第六条诫命下令"任何动物都不得杀死任何其他动物"。虽然没有人在听猪或狗的听证会上提到它,但人们觉得发生的杀戮与此不符。

几天后,在处决造成的恐慌消退后,一些动物想起了第六条诫命的规定:"任何动物都不得伤害任何其他动物",至少他们认为他们记得它。雖然沒有人希望豬和狗聽到這個主題,但他們覺得殺戮不符合誡命。

  

三叶草让本杰明给她读第六条诫命,当本杰明像往常一样说他拒绝干涉这些事情时,她去找穆里尔。穆里尔为她宣读了诫命。它写道:"任何动物都不能无缘无故地杀死任何其他动物。不知何故,最后两个字已经从动物的记忆中溜走了。但是他们现在看到诫命没有被违反。因为显然有充分的理由杀死那些与雪球结盟的叛徒。

三叶草让本杰明给她读第六条诫命,本杰明像往常一样说他不想卷入这样的事情。她又找到了穆里尔。穆里尔向她宣读了这条诫命。上面写着:"任何动物都不得无缘无故地伤害其他动物。接下来的五个字,动物们不知何故不记得了。但现在他们很清楚,杀死与雪球勾结的叛徒是有充分根据的,并不违反诫命法则。

中英文双语动物产业读物

在这一年中,这些动物比前一年更努力地工作。重建风车,墙壁厚一倍于以前,并在指定的日期之前完成,加上农场的正常工作,是一项巨大的劳动。有些时候,在动物看来,它们的工作时间更长,喂养也比琼斯的时代更好。

在这一年中,这些动物比前几年更努力地工作。重建风车不仅会使墙壁的厚度增加一倍,而且还会在预定日期之前完成;对于动物来说,他们不止一次地感觉到,他们比琼斯手下的工作时间更长,而且吃得并不比当时好。

星期天早上,尖叫者拿着他的蹄子拿着一张长纸条,向他们宣读数字清单,证明每一类食品的产量都增加了百分之二百,三百%,或五百百。

每个星期天早上,Squila都会在她的蹄子上捏一张长纸条,并向他们发布一系列关于粮食产量增加的数据,有些增加了200%,有些增加了300%或500%,具体取决于内容。

动物们没有理由不相信他,特别是因为它们再也记不清叛乱之前的情况了。尽管如此,有些日子他们觉得他们很快就会少一些数字,多吃一些食物。

动物们觉得没有理由不相信他,特别是因为它们再也记不起起义前的样子了。然而,他们经常觉得他们宁愿少吃这些数字,多吃。

 

现在,所有订单都是通过Squealer或其他一头猪发出的。拿破仑本人在公开场合的次数没有像两周那样频繁。当他出现时,不仅他的随从狗,还有一只黑色公鸡,它走在他前面,充当小号手,在拿破仑说话之前大声发出"公鸡涂鸦"。

现在所有命令都是通过Squila或另一只猪发出的。拿破仑本人很少在两周内出现一次。一旦他出来,他不仅要带上狗看守,还要有一点黑色,这会像小号手一样打开前面的路。拿破仑还没说出来,公鸡就大声喊道:"哦——哦——哦!

据说,即使在农舍里,拿破仑也住在与其他人分开的公寓里。他独自一人吃饭,带着两只狗等着他,总是从皇冠德比晚餐服务中吃,这些晚餐一直在客厅的玻璃橱柜里。还宣布,该枪将在拿破仑的生日以及其他两个周年纪念日发射。

据说拿破仑与其他猪分开住在主屋里。他独自在两只狗的侍候下吃饭,总是吃着戴贝陶瓷餐具,这些餐具陈列在客厅的玻璃橱柜里。此外,还有通知说,每年拿破仑的生日也拍摄,与其他两个周年纪念日相同。

中英文双语动物产业读物

拿破仑现在从未被简单地称为"拿破仑"。他总是以正式的风格被称为"我们的领袖,拿破仑同志",而这头猪喜欢为他发明诸如所有动物之父,人类恐怖,羊圈保护者,小鸭的朋友等头衔。

今天,拿破仑不能简单地被称为拿破仑。猪们称他为"我们的领袖拿破仑同志",也喜欢给他"动物之父"、"人类之星"、"羊的保护者"、"鸭子的近亲"等称号。

在他的演讲中,Squealer会用拿破仑智慧的眼泪从他的脸颊上滚落,他的内心的善良,以及他对所有动物的深切爱,甚至特别是那些仍然在其他农场的无知和奴役中生活的不幸的动物。把每一次成功的成就和每一次好运都归功于拿破仑已经司空见惯了。

每次斯奎拉说话,他都哭着谈论拿破仑的智慧和善良,说他对天上的动物充满了深深的爱,特别是那些不幸生活在其他庄园的歧视和奴役中的人。在庄园里,人们通常会因为拿破仑遇到的每一件幸运的事情而将每一项成就的荣誉归因于他。

你经常会听到一只母鸡对另一只母鸡说:"在我们的领袖拿破仑同志的指导下,我在六天内下了五个蛋。或者两头奶牛在游泳池边喝着饮料,会惊呼:"多亏了拿破仑同志的领导,这水的味道真是太好了!

你经常会听到一只鸡对另一只鸡说:"在我们领导人拿破仑的指导下,我在六天内下了五个鸡蛋",或者两头奶牛喝水说:"多亏了拿破仑同志的领导,这水真是太甜了!""

在一首名为《拿破仑同志》的诗中很好地表达了对农场的普遍感受,这首诗由Minimus创作,内容如下。无父之友!/幸福之泉!/泔水桶之主!哦,我的灵魂是如何开启的/当我凝视着你时,我就会着火/平静而命令的眼睛,/像天空中的太阳,/拿破仑同志!你是你的受造物所爱的一切//每天两次满肚子,干净的稻草滚在上面;/一切大大小小的野兽/安然睡在他的马厩里,/你守护一切,/拿破仑同志!如果我是一头吸吮猪,/他已经长得那么大/甚至像一品脱瓶或擀面杖,/他应该学会/忠实和忠于你,/是的,他的第一声吱吱应该是/"拿破仑同志!

庄园里动物们的整个精神状态,在梅妮·缪斯(Menie Muse)写的一首名为《拿破仑同志》(Comrade Napoleon)的诗中得到了充分的体现,整首诗如下:孤儿的近亲!/ 新福之源!/ 食物之主!/你的眼睛坚定而安静/如天空的那一天,/抬头看着你/啊!我充满激情/拿破仑同志!/这是你付出的一切/你的生物想要的一切,/每天两顿饱满的饭,/还有那张干净的草垫,/每只动物,无论大小,/在棚子里安然入睡,/因为有你在你的照顾下,/拿破仑同志!/

如果我有一只幼崽,/在他长大之前,/即使他像瓶子一样小,像水桶一样,/他应该学习/以忠诚和诚实的态度对待你,/放心,/他的第一声尖叫必须是/"拿破仑同志!"

拿破仑赞同这首诗,并把它刻在大谷仓的墙上,与七诫相反。它被拿破仑的肖像所覆盖,轮廓由Squealer用白色油漆执行。

拿破仑对这首诗很满意,并让他的手下把它刻在谷仓的墙上,在七诫对面的另一边。这首诗上方是拿破仑的侧面肖像,由斯奎拉用白色油漆绘制。

中英文双语动物产业读物

与此同时,通过Whymper的代理,拿破仑与弗雷德里克和皮尔金顿进行了复杂的谈判。那堆木头仍然没有售出。在这两个人中,弗雷德里克更急于抓住它,但他不会提供合理的价格。

与此同时,在温普尔的带领下,拿破仑正在与弗雷德里克和皮尔金顿进行一系列漫长的谈判。这堆木头还没有卖出去。在两人中,弗雷德里克更急于购买,但他不愿意支付公平的价格。

与此同时,谣言再次传出,弗雷德里克和他的手下正密谋袭击动物农场并摧毁风车,风车的建造引起了愤怒的嫉妒。众所周知,Snowball仍然在Pinchfield农场上徘徊。

与此同时,旧闻中传出,弗雷德里克和他的手下正密谋袭击动物庄园,并试图摧毁他长期以来一直憎恨的风车。据说雪球藏在夹地庄园里。

在盛夏,动物们惊恐地听到三只母鸡站出来承认,在雪球的启发下,它们开始策划谋杀拿破仑。他们立即被处决,并为拿破仑的安全采取了新的预防措施。晚上有四只狗守卫着他的床,每个角落都有一只,一头名叫Pinkeye的小猪被赋予了在吃之前品尝所有食物的任务,以免它中毒。

在仲夏时节,动物们惊讶地听到另外三只鸡也承认他们是被雪球煽动参加暗杀拿破仑的阴谋。三只鸡立即被处决,为了拿破仑的安全,采取了新的预防措施。晚上有四只狗守卫着他的床,每张床脚下一只,一头名叫平克的猪的任务是在晚餐前品尝拿破仑的食物,以防有毒。

大约在同一时间,有人说拿破仑已经安排把那堆木材卖给了皮尔金顿先生。他还打算在Animal Farm和Foxwood之间签订一份定期协议,交换某些产品。拿破仑和皮尔金顿之间的关系虽然只是通过怀姆珀进行的,但现在几乎是友好的。动物们不信任皮尔金顿这个人,但非常喜欢他而不是弗雷德里克,他们既害怕又讨厌弗雷德里克。

大约在同一时间,有人通知说拿破仑决定将这堆木头卖给皮尔金顿。他还起草了一份长期协议,在动物庄园和福克斯伍德庄园之间交换某些产品。尽管拿破仑被带领穿过温布利,但拿破仑与皮尔金顿的关系可以说是相当不错的。动物不信任皮尔金顿,但它们更不信任弗雷德里克,他们害怕和憎恨他。

随着夏天的过去,风车接近完工,关于即将到来的危险袭击的谣言变得越来越强烈。据说,腓特烈打算把二十个人全部带枪来对付他们。而且他已经贿赂了地方法官和警察,这样,如果他能拿到动物农场的地契,他们就不会问任何问题。

随着夏天的过去,风车即将完工,弗雷德里克来到庄园的风也越来越紧。据说危险迫在眉睫,腓特烈打算带来二十名全副武装的人。他还说,他已经买下了当地官员和警察,这样一旦他拿到动物庄园的契约,他就会得到他们的批准。

此外,关于弗雷德里克对他的动物施行残忍的可怕故事正在从平奇菲尔德泄露出来。他把一匹老马鞭死了,他饿死了他的牛,他把一只狗扔进炉子里杀死了它,他在晚上通过让公鸡用绑在马刺上的剃刀刀片碎片打架来娱乐自己。

更重要的是,来自Pinchfield Manor的很多可怕的消息是弗雷德里克正在利用他的动物进行残酷的锻炼。他用鞭子打死了一匹老马,饿死了他的牛,然后把一只狗扔进炉子里烧死了。

当动物们听说这些事被他们的同伴做时,他们的血液因愤怒而沸腾,有时他们嚷嚷着要被允许以身体出去攻击Pinchfield农场,赶走人类,并释放动物。但尖叫者劝告他们避免轻率的行动,并相信拿破仑同志的战略。

听到他们的同伴们被什么对待,动物们愤怒而血腥,他们不时大喊大叫,要攻击Pinchfield庄园,赶走那里的人,并释放那里的动物。但斯奎拉警告动物们不要仓促行动,并相信拿破仑的战略。

尽管如此,对弗雷德里克的情绪仍然很高涨。一个星期天的早晨,拿破仑出现在谷仓里,解释说他从来没有想过把这堆木头卖给腓特烈。他说,他认为与这种类型的恶棍打交道是有损于他的尊严的。

尽管如此,对弗雷德里克的反对仍在增长。一个星期天的早晨,拿破仑来到谷仓,解释说他从未打算把那堆木头卖给腓特烈。他说,与恶棍打交道侮辱了他的身份。

那些仍然被派出去传播叛乱消息的鸽子被禁止踏上福克斯伍德的任何地方,并且还被命令放弃他们以前的口号"人类之死",转而支持"弗雷德里克之死"。

为了传播起义消息而释放的鸽子不被允许定居在福克斯伍德庄园。他还下令将他们之前的口号"打倒人类"改为"打倒弗雷德里克"。

在夏末,雪球的另一个阴谋诡计被暴露无遗。小麦作物上种满了杂草,人们发现,在他的一次夜间访问中,雪球将杂草种子与种子玉米混合在一起。一位知情的甘德向尖叫者承认了自己的罪行,并立即吞下了致命的茄类浆果自杀。

夏末,另一个窥探者阴谋被揭露出来。麦田里种满了杂草,原来是某天晚上他潜入庄园,把草籽和谷物混合在一起。参与事件的一只公鸡向斯奎拉承认了罪行,然后斯奎雷拉自己吞下了剧毒的草莓。

这些动物现在也了解到,雪球从未像他们中的许多人迄今为止所相信的那样,获得过"动物英雄,头等舱"的勋章。这只是一个传说,在雪球本人的牛棚之战后传播了一段时间。到目前为止,他还没有获得勋章,反而因为在战斗中表现出怯懦而受到谴责。

动物们现在知道,与他们一直以来的想象相反,雪球从未被誉为"一流的动物英雄"。这个奖项只不过是雪球本人在牛市战争后传播的一个神话。他根本没有获得荣誉,但长期以来一直因在战斗中的怯懦而受到谴责。

一些动物再次感到有些困惑,但尖叫声很快就说服了它们,它们的记忆是错误的。秋天,经过巨大而疲惫的努力——因为收成几乎必须同时收集——风车就完成了。

有些动物再次感到不舒服,但斯奎拉很快就说服了它们,认为它们放错了位置。在秋天,动物们尽一切努力确保收获完成,最后风车完成了,几乎与收获同时完成。

机器仍然需要安装,Whymper正在谈判购买它,但结构已经完成。尽管缺乏经验,原始的工具,运气不好和雪球的背叛,但工作已经准时完成了,直到今天!

下一步是安装这台机器,温布利正在努力购买它,但此时风车的主体已经建成。不要说他们走过的每一步有多难,不管他们多么缺乏经验,工具有多原始,运气有多差,Snowball的诡计有多阴险,整个项目都按时完成了!

疲惫不堪但骄傲的动物们绕着他们的杰作走了一圈又一圈,这在他们的眼中看起来比第一次建造时更美丽。此外,墙壁比以前厚了一倍。这一次,除了炸药之外,没有什么能使它们降下来!

动物们筋疲力尽,但很自豪,他们继续在自己的杰作周围移动。在他们眼中,风车比第一次要美丽得多。此外,墙壁的厚度是第一个墙壁的两倍。这一次,除了爆炸物之外,其他一切都试图摧毁它们!

当他们想到他们如何工作,他们克服了什么挫折,以及当帆转动和发电机运行时,他们的生活将产生的巨大变化。当他们想到这一切时,他们的疲惫驱散了他们,他们在风车上来回晃动,发出胜利的呐喊。

回想起来,他们不知道流了多少血汗,也不知道克服了多少困难,但想到一旦风车的机翼可以转动来驱动发电机,就会对他们的生活产生巨大的影响。想起这之前和之后的一切,他们就忘记了疲惫,同时也一边骄傲地喊着,一边被风车包围着欢欣鼓舞。

拿破仑本人,在他的狗和他的公鸡的陪同下,下来检查完成的工作。他亲自祝贺这些动物的成就,并宣布该工厂将被命名为拿破仑磨坊。

拿破仑在他面前拥抱了狗和公鸡,并前来检查自己。他亲自祝贺这些动物的成功,并宣布风车将被命名为拿破仑风车。

两天后,这些动物被召集到谷仓里举行特别会议。当拿破仑宣布他已经将这堆木材卖给了腓特烈时,他们大吃一惊。明天弗雷德里克的马车会到达并开始把它运走。

两天后,这些动物被召集到谷仓里参加一个特别会议。当听到拿破仑宣布他已经把那堆木头卖给了弗雷德里克时,动物们惊呆了。再过一天,弗雷德里克会来拉货。

在拿破仑与皮尔金顿看似友好的整个时期,拿破仑确实与腓特烈秘密地达成了协议。与福克斯伍德的所有关系都被切断了。侮辱性的信息被发送到皮尔金顿。鸽子们被告知要避开平奇菲尔德农场,并将他们的口号从"死亡到弗雷德里克"改为"皮尔金顿的死亡"。

在这段时间里,拿破仑显然与皮尔金顿只是友好的,事实上他已经与腓特烈达成了秘密协议。与福克斯伍德庄园的关系完全破裂,他们给皮尔金顿写了一封侮辱信。鸽子们也被告知将来要避开平奇菲尔德庄园,"打倒弗雷德里克"的口号改为"打倒皮尔金顿"。

中英文双语动物产业读物

与此同时,拿破仑向动物们保证,关于动物农场即将遭到袭击的故事是完全不真实的,关于腓特烈残忍对待自己动物的故事被大大夸大了。

与此同时,拿破仑直截了当地告诉动物们,声称动物庄园即将遭到袭击的说法完全是谎言,腓特烈虐待他的动物的谣言被严重夸大了。

拿破仑立即把这些动物叫到一起,用可怕的声音对腓特烈宣判死刑。他说,当被俘虏时,弗雷德里克应该被活活煮死。与此同时,他警告他们,在这种背信弃义的行为之后,最坏的情况是可以预料的。

拿破仑立即把所有的动物聚集在一起,咬紧牙关宣布腓特烈已被判处死刑。"如果你抓住这个家伙,你会把他活活煮熟,"他说。与此同时,他警告他们,在这种阴险的背叛行为之后,最坏的情况将会发生。

腓特烈和他的部下可能随时发动他们期待已久的进攻。哨兵被放置在通往农场的所有通道上。此外,四羽鸽子被派往福克斯伍德,传达和解信息,希望这能与皮尔金顿重新建立良好的关系。

弗雷德里克和他的同伙可以随时发动他们计划已久的攻击。因此,在通往庄园的所有路口都安装了哨所。此外,四羽鸽子还给福克斯伍德庄园寄来了好信,希望能用皮尔金顿翻新旧庄园。

就在第二天早上,袭击来了。动物们正在吃早餐时,瞭望台冲进来,得知弗雷德里克和他的追随者已经穿过了五条门。动物们勇敢地冲了出来迎接它们,但这一次它们没有像在牛棚之战中那样轻松获胜。

第二天早上,敌人开始进攻。当哨兵赶来报告弗雷德里克和他的随行人员已经进入大门时,动物们正在吃早餐。动物们勇敢地立即攻击敌人,但这一次他们没有像废话战斗那样轻易获胜。

有十五个人,中间有六门枪,他们一到五十码以内就开火了。这些动物无法面对可怕的爆炸和刺痛的颗粒,尽管拿破仑和拳击手努力将它们召集起来,但它们很快就被赶了回去。

这一次有十五个人和六门枪,他们一到五十码,就开火了。可怕的枪声和恶毒的子弹使动物们无法抵抗,尽管拿破仑和拳击手很难组装它们,但很快它们就被击退了。

其中一些人已经受伤。他们躲在农场的建筑物里,小心翼翼地从缝隙和结洞中探出头来。整个大牧场,包括风车,都在敌人的手中。

许多动物受伤。于是他们逃进了庄园的棚子里躲了起来,小心翼翼地透过墙壁和木板上的疤痕洞窥视着。看到整个牧场,和风车,已经落入敌人的手中。

就目前而言,甚至拿破仑似乎也不知所措。他一言不发地上下踱步,尾巴僵硬抽搐。人们向福克斯伍德的方向投去深情的目光。如果皮尔金顿和他的手下能帮助他们,那么这一天可能还会赢。

就连拿破仑在这一点上似乎也不知所措。他什么也没说,走来走去,尾巴僵硬了,不停地抽搐。他时不时地瞥了一眼对福克斯伍德庄园方向的向往。如果皮尔金顿和他的手下帮助他们,这场战斗就能赢。

但就在这时,前一天被派出去的四羽鸽子回来了,其中一羽带着皮尔金顿的一张纸。上面写着:"为你服务。与此同时,弗雷德里克和他的手下在风车旁停了下来。

但就在这时,四羽鸽子在前一天送回,其中一羽鸽子带着一张来自皮尔金顿的小纸。纸上用铅笔写着:"这是你应得的。这时,弗雷德里克一行人已经停在了风车周围。

动物们看着它们,一声沮丧的呻吟声传来。其中两个人拿出了撬棍和大锤。他们要把风车推倒。

动物们凝视着它们,惊恐地喃喃自语。两个人拿出一个钢钎焊和一把大锤。他们要拆除风车。

"不可能!"拿破仑喊道。"我们建造的墙太厚了。他们无法在一周内将其击倒。同志们,勇士们!但本杰明正聚精会神地注视着这些人的动作。两人拿着锤子和撬棍,在风车底部附近钻了一个洞。

"不可能!"拿破仑哭了。"我们把墙建得这么厚。他们想在一周内拆除它。同志们,不要害怕!但本杰明仍然热切地注视着那些人的活动。两名手持钢钎焊和大锤的男子正在风车底部附近打洞。

慢慢地,带着一种近乎娱乐的气氛,本杰明点了点头,他的长嘴。"我是这么认为的,"他说。"你不明白他们在做什么吗?再过一会儿,他们将把爆破火药装进那个洞里。动物们吓坏了,等待着。

本杰明用一副近乎俏皮的表情,慢慢地打趣着他长长的嘴巴。"我想是的,"他说。"你看不出他们在做什么吗?"过一会儿,他们会用炸药填满洞。这太可怕了,动物们不得不等待。

现在不可能冒险走出建筑物的庇护所。几分钟后,人们看到这些人向四面八方奔跑。然后传来震耳欲聋的咆哮声。鸽子在空中旋转,除了拿破仑之外,所有的动物都把自己平放在肚子上,把脸藏起来。

因为此时此刻,他们不敢冒险走出避难所。几分钟后,我看到那些人四处散开。然后是震耳欲聋的爆炸声。突然,鸽子立即飞向空中,除了拿破仑之外,所有其他动物都转过脸,倒在了地上。

当他们再次站起来时,一团巨大的黑烟正悬挂在风车所在的位置。微风慢慢地把它吹走了。风车已经不复存在了!这时,动物们的勇气又回到了他们身上。他们刚才感受到的恐惧和绝望被淹没在他们对这种卑鄙、可鄙的行为的愤怒中。

当他们站起来时,一团巨大的黑烟飘过风车。微风慢慢地吹走了烟雾。风车不见了!看到这一幕,动物们重新鼓起了勇气。他们刚才感到的胆怯和恐惧被这种可耻和卑鄙的行为所激起的愤怒所淹没。

一声强烈的复仇呼声响起,他们没有等待进一步的命令,就以一身挺身冲了上去,直奔敌人而去。这一次,他们没有理会像冰雹一样席卷他们的残酷颗粒。这是一场野蛮而艰苦的战斗。这些人一次又一次地开火,当动物们到达近距离时,他们用棍棒和沉重的靴子猛烈抨击。

他们发出了强烈的复仇呼声,等待下一个命令,并一起冲向敌人。这一次,他们没有注意到来自冰雹的残酷子弹。这是一场残酷而激烈的战斗。这伙人继续射击,当动物接近他们时,他们用棍棒和沉重的靴子打他们。

一头牛、三只羊和两只鹅被杀,几乎所有人都受伤了。就连从后方指挥行动的拿破仑,他的尾巴尖也被一个颗粒切碎了。但这些人也没有毫发无损地离开。其中三人被拳击手的蹄子打碎了头;另一只被牛角咬在肚子里;另一个人的裤子差点被杰西和风信子撕掉。

一头牛、三只羊和两只鹅被杀,几乎每只动物都受伤。就连一直指挥他身后战斗的拿破仑,也被他的尾巴尖射中了。但人们并非没有伤亡。三个男人的头被拳击手的蹄子打破了;另一个男人的肚子被牛角刺穿了;一个人的裤子差点被杰西和布鲁拜尔撕掉。

当拿破仑自己的保镖的九只狗突然出现在男人的侧翼,他指示他们在树篱的掩护下绕道而行,凶猛地叫嚣着,恐慌压倒了他们。他们看到他们有被包围的危险。

使拿破仑成为近卫的九只狗,在他的命令下,在树篱的掩护下转向,突然出现在敌人的侧翼,凶猛地咆哮着,吓坏了那些人。他们发现自己有被包围的危险。

弗雷德里克大喊大叫,让他的手下趁着一切顺利的时候出去,下一刻,懦弱的敌人就要为亲爱的生命而奔跑。这些动物把它们追到田野的底部,当它们强行穿过荆棘篱笆时,它们受到了最后一脚踢。

腓特烈号召他的同伙撤退,不战而屈人之兵,很快贪婪的敌人就像死了一样逃走了。这些动物一直追着它们到庄园的边缘,最后几次在它们从树篱里挤出来时踢它们。

他们赢了,但他们疲惫不堪,流血不止。慢慢地,他们开始一瘸一拐地回到农场。看到他们死去的战友在草地上伸展的景象,感动了他们中的一些人流下了眼泪。有一会儿,他们在悲伤的沉默中停在了风车曾经站立的地方。

他们赢了,但他们都筋疲力尽,浑身是血。他们一瘸一拐地回到庄园。一些动物看到草丛对面的同志的尸体时泪流满面。他们在风车站立的地方静静地站了很久。

是的,它消失了;他们劳动的最后一丝痕迹几乎消失了!甚至连地基也被部分摧毁。在重建它时,他们这次不能像以前一样利用掉落的石头。这一次,石头也消失了。爆炸的力量将他们甩到了数百码的距离。就好像风车从未有过一样。

的确,风车已经消失了。他们劳动的最后一个印记几乎消失了!甚至部分地基也被炸毁了。而这一次,再建一座风车,是无法与上次相提并论的。剩下的石头也可以最后一次使用。但这一次,连石头都不见了。爆炸的力量将石头扔到了数百码之外。就好像这里从来就没有风车一样。

当他们接近农场时,在战斗中不明原因缺席的尖叫者向他们跳来,甩着尾巴,满意地笑了。动物们从农场建筑的方向听到了枪声。"那把枪是干什么用的?"拳击手说。"为了庆祝我们的胜利!"尖叫者喊道。

当他们接近庄园时,斯奎拉向他们蹦蹦跳跳,他莫名其妙地没有打架,这时他高兴地摇了摇头。就在这时,动物们听到了从庄园屋顶传来的祭祀声。"你为什么要开枪?"拳击手问道。"庆祝我们的胜利!"斯奎拉喃喃自语。

"什么胜利?"拳击手说。他的膝盖在流血,他丢了一只鞋,劈开了蹄子,十几个小球落在了他的后腿上,"什么胜利,同志?难道我们没有把敌人赶出我们的土地——动物农场的神圣土壤吗?"但是他们摧毁了风车。我们已经为此工作了两年!"什么事?我们将建造另一个风车。如果我们愿意,我们将建造六个风车。

"什么胜利?"拳击手问道。他的膝盖在流血,他失去了一只蹄子,他的蹄子裂开了,十二颗子弹击中了他的背部。"什么胜利?"同志们,难道我们没有把敌人赶出我们的领土,赶出圣兽庄园的领土吗?"但他们毁了风车。我们已经建造了两年的风车!"那是什么?我们将再建一个。如果我们满意,我们会建造它的六座风车。

同志,你不欣赏我们所做的那件大事。敌人占领了我们所站立的这片土地。现在,多亏了拿破仑同志的领导,我们又赢回了每一寸土地!""然后我们赢回了我们以前拥有的东西,"Boxer说。"这是我们的胜利,"Squealer说。

同志们,你们不明白我们做了多么伟大的事情。敌人占领了我们脚下的土地。现在,多亏了拿破仑同志的领导,我们收复了每一寸土地!"但我们收回的是我们已经拥有的东西,"拳击手补充道。这是我们的胜利,"斯奎拉说。

他们一瘸一拐地走进院子。拳击手腿皮下的颗粒痛苦地变聪明了。他眼前的是从地基上重建风车的繁重劳动,他已经在想象中为这项任务做好了准备。但他第一次想到,他已经十一岁了,也许他那强壮的肌肉已经不像以前那样了。

他们一瘸一拐地走进了大院。拳击手腿下的子弹使他感到疼痛。他知道,摆在他面前的工作将是从地基上建造风车的繁重劳动,他想象自己已经为这项任务加油打气了。但是,他第一次以为自己已经十一岁了。他强壮的身体今天可能也是一样。

但是,当动物们看到飘扬的绿旗,听到枪声再次响起——总共开了七次——听到拿破仑的讲话,祝贺他们的行为时,在他们看来,他们确实赢得了一场伟大的胜利。

但是,当动物们看到飘扬的绿旗时,他们又听到了一声枪响——总共七枪,拿破仑的演讲,以及他对他们行动的祝贺——他们似乎认为,归根结底,他们赢得了一场伟大的胜利。

在战斗中被杀的动物被举行了庄严的葬礼。拳击手和三叶草拉着作为灵车的马车,拿破仑自己走在游行队伍的头上。

为在战斗中丧生的动物安排了庄严的葬礼。拳击手和克拉夫拉在灵车里,拿破仑本人在队列的最前面。

庆祝活动整整两天。有歌曲,演讲和更多的枪声,每只动物都得到了一个特殊的苹果礼物,每只鸟两盎司玉米,每只狗三块饼干。据宣布,这场战役将被称为风车战役,拿破仑创造了一个新的勋章,绿色旗帜勋章,他授予自己。

整整两天都用于庆祝活动。唱歌,演讲和开枪,每只动物都有一个苹果作为特别的纪念,每只家禽两盎司的谷物,每只狗三块饼干。据宣布,这场战役将被命名为风车战役,拿破仑建立了一枚新的勋章,绿旗,这是他自己授予的。

在普遍的欢呼声中,钞票的不幸事件被遗忘了。就在这几天之后,猪们在农舍的酒窖里发现了一箱威士忌。在房子第一次被占用时,它被忽视了。

在这片喜悦中,不幸的钞票事件被遗忘了。庆祝活动几天后,猪在主屋的地下室偶然发现了一盒威士忌。当他们第一次来到这里时,这并没有被注意到。

那天晚上,农舍里传来了响亮的歌声,出乎所有人意料的是,"英格兰野兽"的旋律混杂在一起。大约九点半,拿破仑戴着琼斯先生的旧圆顶礼帽,清楚地看到他从后门出来,在院子里快速驰骋,然后再次消失在室内。

那天晚上,从主人的院子里传来一首响亮的歌声,让动物们大吃一惊,中间还夹杂着"英格兰野兽"的旋律。大约九点半,拿破仑戴着琼斯先生的旧圆顶帽子,从后门出来,快速跑过院子,闪进了门。

但到了早上,农舍里笼罩着一片深沉的寂静。似乎没有一头猪在搅动。快九点钟的时候,尖叫声出现了,他走得很慢,沮丧地走着,眼睛迟钝,尾巴一瘸一拐地挂在他身后,每一次出现都病得很重。

但第二天早上,主院子里一片寂静。我看不到一头猪在四处走动。快到九点钟的时候,斯奎拉走了出来,走得又慢又郁闷,眼睛暗淡,尾巴无力地落在身后,全身都病态。

他把动物们叫到一起,告诉他们他有一个可怕的消息要传授。拿破仑同志快死了!一声哀叹的呼喊声响起。稻草被放在农舍门外,动物们踮起脚尖走路。他们眼里含着泪水,问对方,如果他们的领袖被带走了,他们该怎么办。

他把这些动物叫到一起,说他想发出一个悲伤的信息。拿破仑同志情况危急!一朵呜呜的玫瑰。主屋外面有一片草地,动物们踮起脚尖走过它。他们含着眼泪,互相问对方,如果他们的领袖拿破仑离开,他们会怎么做。

有传言说,雪球毕竟是人为地在拿破仑的食物中引入毒药的。十一点钟,尖叫者出来宣布另一个消息。拿破仑同志在地球上的最后一次行动,宣布了一项庄严的命令:饮酒将受到死刑的惩罚。

庄园里到处都是谣言,说雪球终于设法将毒药掺入拿破仑的食物中。十一点钟,斯奎拉出来又宣布了一个消息。正是拿破仑同志在他去世之际宣布了一项神圣的法令:对饮酒者判处死刑。

然而,到了晚上,拿破仑似乎好多了。第二天早上,Squealer告诉他们,他正在康复的路上。那天傍晚,拿破仑又回到了工作岗位。第二天,人们得知他指示Whymper在Willingdon购买一些关于酿造和蒸馏的小册子。

但到了晚上,拿破仑似乎越来越好。第二天早上,斯奎拉告诉他们,拿破仑正在顺利康复。晚上,拿破仑又开始工作了。另一天后,动物们得知他要求Wimple在惠灵顿购买一些关于蒸馏和酿造的小册子。

一周后,拿破仑下令将果园以外的小围场犁起来,该牧场以前打算将其留作过去工作的动物的放牧场。有人说牧场已经筋疲力尽,需要重新播种;但很快就知道拿破仑打算用大麦播种它。

一周后,拿破仑下令将苹果园另一边的小牧场犁掉。该牧场最初打算用作退休动物的牧场。据说牧场已经用完了,需要重新种植,但很快真相就出来了,拿破仑要在那里播种大麦。

大约在这个时候,发生了一件奇怪的事情,几乎没有人能够理解。一天晚上十二点左右,院子里传来一声巨响,动物们冲出了马厩。

大约在这个时候,奇怪的事情发生了,几乎每只动物都感到困惑。事情发生在一天晚上十二点左右,院子里传来一声巨响,动物们冲出收容所去看。

那是一个月光下的夜晚。在写七诫的大谷仓的端墙脚下,有一个被折断成两块的梯子。尖叫者暂时惊呆了,在它旁边蔓延开来,近在咫尺的地方躺着一盏灯笼,一把画笔和一锅翻倒的白色油漆。狗们立即绕着尖叫声打了个圈,一旦他能走路,就护送他回到农舍。

那天晚上,月亮很亮。在写着"七诫"字样的谷仓角落下面,有一个梯子被切成两半。斯奎拉平躺在梯子的边缘,昏迷了一会儿。他有一盏马灯,一把画笔和一个翻倒的白色油漆桶。狗立即包围了斯奎尔,当他刚醒来时,他被护送回主屋。

除了老本杰明之外,没有一只动物知道这意味着什么,他用一种清醒的气息点了点头,似乎明白了,但什么也没说。但几天后,穆里尔在给自己读七诫时,注意到动物们又记错了其中的另一条诫命。

除了本杰明,这些动物无法弄清楚发生了什么。本杰明长着嘴露出一副善意的神情,似乎看到眉毛来了,却什么也没说。但几天后,当穆里尔自己看到七诫时,她注意到还有另一条诫命,动物们放错了地方。

他们原以为第五条诫命是"任何动物都不得喝酒",但有两个字他们忘记了。实际上,诫命是这样写的:"任何动物都不得过量饮酒。

他们以为第五条诫命是"任何动物都不得喝酒",但他们忘记了两个字。事实上,诫命是"任何动物都不能喝太多"。

本文仅用于学习沟通目的

继续阅读