天天看點

過度敏感累不累?奧運官員稱“天朝運動員”,遭網友上綱上線猛批

過度敏感累不累?奧運官員稱“天朝運動員”,遭網友上綱上線猛批

當下,巴黎奧運會正如火如荼進行着,但一位網名為“混合泳”的中國體育官員之言論,卻引發了一片“混亂”,且其過往的一些言論,也被一些好事者順便扒了個底朝天。

這其中,關于西方白人遊泳選手賽後“臉紅”一事,這位官員的評論中,有這樣一句話:

“大家說為什麼視訊裡隻有‘白皮’紅,‘天朝’運動員不紅,我看不到直播了不好解釋,是不是因為他人皮白?”

于是,既有批評這位官員為“白皮”護短的;另外,其對中國的“天朝”之謂,也是引發了不少批判。

比如,有一篇自媒體文章中稱:“……其不僅竭力為西方運動員‘澄清’,還借機對中國和中國人民進行了一頓嘲諷,甚至以‘天朝運動員’的措辭和諷刺口吻攻擊中國體育健兒”。

那麼,中國人自謂為“天朝”,到底妥不妥呢?

“天朝”一詞,是中國曆史上,周邊國家對于“中國”大一統王朝的一個稱謂。

這一稱謂源于隋唐,流行于漢朝,在此後的唐、宋、元、明、清時期,封建王朝的臣子們,以及“表示臣服”的藩國們,都會以“天朝”之謂稱呼。

比如,《後漢紀•桓帝紀下》中寫道:“天朝政事一更其手,權傾天下”;《晉書•鄭默傳》則言:“宮臣皆受命於天朝,不得同之藩國”;《宋史南唐李景傳》:“唯堅臣節,上奉天朝”;《三國演義》中也有:“此人可使面君,教見天朝氣象”;清朝陳康祺的《郎潛紀聞》中亦言:“蕞爾島夷,知天朝有人,或不至驕橫如此。”

同時,像太平天囯時期,其也自稱為“天朝”——如其頒布的《天朝田畝制度》。

過度敏感累不累?奧運官員稱“天朝運動員”,遭網友上綱上線猛批
過度敏感累不累?奧運官員稱“天朝運動員”,遭網友上綱上線猛批

也就是說,在封建王朝時代,皇帝自家的臣下,或是周圍“年年朝貢、歲歲來朝”的藩國,都有使用“天朝”之謂的習慣。

是以,從本意來看,“上國天朝”之謂,顯然是對封建王朝的一種尊稱——或是自尊,或是他尊。這說明在曆史上,其應是一個褒義詞;而後人對此描述時,基本上,或至少算是一個“中性詞”吧。

到了當今時代,皇帝老兒的封建王朝已從中國大地上徹底消失了,我們現在再稱自己的國家為“天朝”,是否還合适呢?

如今,“天朝”一詞,主要頻繁使用于網絡之上,就是指代“中國”,其中,大多是作為調侃意味的中性詞,甚至更多傾向于為中國的悠久曆史文化而自豪的含義。

當然,一般而言,說“天朝強大”的時候,應是褒義,說“天朝閉關鎖國”的時候,就應是貶義了。

具體到這位“天朝”遊泳官員,其在社交媒體平台上的表達,應該說,其本意還是褒義的,至少也是中性的——因為,其前面一句,用了一個“白皮”,顯然是貶義,是以,鮮明對比下的“天朝”一詞,相較而言,就有了褒義的意味。

過度敏感累不累?奧運官員稱“天朝運動員”,遭網友上綱上線猛批

當然,在我們這樣一個較為嚴肅為特征的社會裡,過于天真活潑,也容易出問題——比如,我們畢竟已是“人民當家做主”的社會了,如果再以“天朝”自謂,就容易産生誤解,或被認為是在“以古諷今”了。特别是官場中人,過于随意之表達,也容易落入“妄議”之中。

不過,這位官員之言,仍隻是一個較為随意的網絡表達語,本無太多有心之舉的深意,也不過是一種較為輕松、歡快和随意、好玩的用詞手法而已。

是以,一些網友過于上綱上線,認為此人的“天朝運動員”一詞,成了一個“政治問題”,這就有點兒“清風不識字”之意了吧?

當然,這位體育官員以往發表過的話,是否存在問題?則是另一碼事了——一碼歸一碼,在筆者看來,他的這一“天朝運動員”之網絡化表達,并沒有什麼太大的問題。

如果我們的網絡環境、表達環境,已到了“天朝”這樣的說法,都能成為讓“政治正确”的大刀,随意揮舞砍人的地步,則說明我們自改革開放以來形成的寬松、寬容之輿論環境,不啻在走向退步,這就讓人深感擔憂了:太敏感了,不知累不累呢?

一個将“自由、民主、文明……”等歸納并寫入到核心價值觀的社會,如果像這樣一句調侃式的網絡表達——“天朝”之語,都能成為一種“罪狀”的話,則說明很多網民之思維,仍停留在離我們遠去不久的“那個時代”:即一個随意的表達,就可能招來殺身之禍。

更可悲的是,這樣的“清風不識字”之罪過,主要還是來自于普通的網民們——這要是擱在真正的天朝之封建時代,相信這類人的膝蓋上,隻會生有脆骨,一生一直跪拜于天朝君主或官員們的面前,則是他們一生不變的姿态了!【原創評論:瑜說還休】

過度敏感累不累?奧運官員稱“天朝運動員”,遭網友上綱上線猛批
過度敏感累不累?奧運官員稱“天朝運動員”,遭網友上綱上線猛批

繼續閱讀